unfoldingWord 27 - 好撒玛利亚人的故事

unfoldingWord 27 - 好撒玛利亚人的故事

Raamwerk: Luke 10:25-37

Skripnommer: 1227

Taal: Chinese Simplified

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

一天,一个律法师来到耶稣面前试探他说:“老师,我怎样才能承受永生呢?”耶稣回答说:“上帝的律法里是怎么写的呢?”

律法师回答说:“你要尽心、尽力、尽性、尽义爱主你的上帝,并且爱你的邻居像爱自己一样。” 耶稣说:“完全正确,你照着经上说的去做就有永生。”

但是,律法师想要证明自己是对的,他又问道:“谁是我的邻居呢?“

耶稣用一个故事回答了律法师的问题。“曾经有一个犹太人从耶路撒冷去往耶利哥。

在路途中,他遭遇了一群强盗的打劫。他们将他洗劫一空,打个半死后逃之夭夭。

不一会儿,一个犹太祭司碰巧经过这条路。当他看见那个被打劫的人躺在路边时,就走到路的另一边,无视这个人,继续赶路。

没过多久,一个利未人也经过这条路。(利未是犹太人的一个支派,他们在圣殿帮助祭司。)利未人同样走到路的另一边,无视这个遭遇打劫和毒打的可怜人。

又一个经过这条路的是一个撒玛利亚人。(撒玛利亚人是犹太人和其它民族通婚的后裔。撒玛利亚人和犹太人彼此憎恨。)当撒玛利亚人看见这个犹太人就非常同情,于是,为他包扎伤口并照顾他。

撒玛利亚人将他抬到自己的驴上 ,把他带到路边的客栈照顾他。

第二天,撒玛利亚人需要继续赶路,他给了客栈主人一些钱,说:“请照顾他,如果花了多余的钱,我回来的时候会再付给你。”

耶稣问律法师:“你认为,对于这个遭遇打劫和毒打的人来说,这三个人中谁才是他的邻居呢?”律法师回答说:“那个可怜他的人。” 耶稣告诉他,“你也去做同样的事情。”

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons