unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

unfoldingWord 40 - Jisasimi Kekac Yasac Arureni Iyeno

Raamwerk: Matthew 27:27-61; Mark 15:16-47; Luke 23:26-56; John 19:17-42

Skripnommer: 1240

Taal: Gadsup

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Mini acnaempaci, soldianuc Jisasin amar uankareni yeni wen arinayon kekac ya donar amireni maro kekac yasac ariran awike weno.

Soldianuc Jisasin awikeni wanta yicnon ayampa we teyom makusaci marondeni minikaci niri wen akantin namac ayakin namac areno. Minikac de arami Jisasi wen afonan temi, "Tentifo, mana anda uwareyo uni iyen indikeni micnenofo, yenyic numo ukic yinkano. Mini anda urami, Pailati wenic soldiau kan tini Jisasin acnonkac paran arasac waya tandeni temi, "Judaucyic kimino."Tireni deno.

Soldianuc Jisasinic wacdo mararani kati iyaraneno. Mini anda uwareyomi, wa waya profetiuc tirukami eno. Yeni teni, "Tentic wacdoni dakac deni, daindeni tentic wacdo mararani mini kaci kati iyarani enonen." Tikami.

Jisasin kar umom wainta kanda yicwanackimi yasac iyeno. Mayan Jisasimi amar uankami, enontemi, "Eni Koctin akani iyem pekanamino? Endekanda endekasic manda anda ayaci marec umpo, mana wainta weni mana manda andawac iye dukam wainta inon." Temi. Micni tiremi, Jisasin tamemi temi, "Icnaen enic kindomikin tenan dacwakac indeno." Micni timi Jisasi yewekem wemi tamemi temi, "Make mana nurami tenamaci yimoyim makusimi wanonamino."

Wanta anasi yicwanapaten Judauc yicnom waintauc namac manaceyom waintauc wacdureni Jisasin amar uankeni teno, " Eni puka Koctin akac wante, mini kekac yasacke kundewa enaco eyar ofaono! Puka mini anda uwaranaci enkim mayau tindum munkontec umpe."

Mini anda uwarami, anon ayufumi mini makusin yere dacdemi. Mini wayami anon ayufum kemi yere dacdarami ayufun kemi maro ayinkafic emi.

Micnimi Jisasi wacduren temi, "Aci kipeno, tentifo enayankin ten taun deko." Tiremi, weyakac kucduremi acnom makakin demi wen aum Koctin amemi. Micni tirem pukewami, anom makuremi winduakac untikan rawarawe acwami mendac acnompate dakaken arempaci kundemi. Mini rawarawe mamackin wanta anasi yontapac untikani Koctin adekac iye wakeyomi dakakemi

Mini pukir andafoni Jisasi anasi wanta Koctimpac yekowani ani uwisemino. Mini andauc afotafic onimi, soldiauyic dafisini onaremi temi, "Pukaukane, mana wainta weni Koctin Akaci wamino, mana manda andawac iyen uwaremino."

Kam wainta kanda Josepiuc Nikodimasi kanda Judauc yinom wainta weni, yeyac waci Jisasinan Mesaya we tireni yen yindun wenkac munkewano. Yeni Jisasin o kekac yasake mararani Pailatin yeman indaeno. Yeni Jisasin o kekac yasaken mandeni dawarawefoni uckureni wamasic onacwan akecyareni uwandukan kimi maro deno. Micnureni anon oni mini osac awekaman untikeno.

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons