unfoldingWord 26 - Etiara Yesu Igem nohonyie

unfoldingWord 26 - Etiara Yesu Igem nohonyie

Raamwerk: Matthew 4:12-25; Mark 1-3; Luke 4

Skripnommer: 1226

Taal: Lopit

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Ifa emmir inyeja kema no Sitan, aciahari Yesu to Oholio no olibo da fau nafau na Galileyo nafa amanyari inyeja. Ohuu ifa Yesu atoŋiok daŋ etiyanari. Ero ifa huwo no olibo to fure no honyie.

Aciahari ifa Yesu abore gala a Nasaret nafa amanyarii inyeja holodico. To holoŋ no Sabato, owu ifa inyeja ahaji Imojit esio ifa to hani no honyie waraŋa no hekilani isieja, anyar ehien inyeja ette. Ette Yesu hiŋa waraga ette hihien ŋati no honyie to huwo.

Ehien Yesu ette hijo, “Esio Hollum da hanaŋ Oholio Olibo anyar etiyana naŋ ofioroho inno olibo to lociaŋak. Esio mune, hetilibok inno haŋodok to hetigiamak. Hiŋa nafa nia omunori Hollum."

Ahunye Yesu afau, oriŋa ifa huwo innia aŋati. Oyien ifa isieja hijo hihienita innia ehien Yesu, ara inno Jiok. Ojo Yesu iye "Hirro inne ehianak naŋ ta hatai, etoŋ eyania”. Omuno ifa huwo bidaŋ. “Obe ara hito lo Yosefo lia? Efi isieja.

Ette Yesu hijo, "Ara dede obe lobo hekilani le erruk to bore gala honyie. Dafar nafa he hekilani Elijah, owuon ifa ihitahi arriai to Israile, hati owuon ifa ihitahi Da fau hamai hamai."

Arasa Yesu hiro "To holoŋ nafa hekilani Elijah, owuon ifa huwo arriai to Israile ho iŋuetii arriai to watti. Hati obe Eliza egiem lobo tara hosie. Etilib inyeja ŋwai no Naman hamai, etok lafa lo merok illo Israile.” Huwo illafa etirra to Yesu ara illo Judei. Ifa etirru isieja hiram nia, ejoria ifa isieja to honyie.

Ette huwo illo Nasaret asulu Yesu ade to omojori at eyarri inyeja o oger he imunya anyar esule inyeja ade anyar oye inyeja. Ette Yesu eino de hiji he iluluŋ edehari bore na gala na Nasaret.

Teya, ette Yesu eino da fau na Galileo, ette iluuluŋ no huwo afanu to honyie. Ette isieja eyanni haŋuak arriai ho huwo hullo obe eremik higiem innak hirro, ojo hidofe ho haŋodok, ŋuto jok, tuhojok, ojo hidofe huwo illo obe ero ette Yesu hitilib isieja.

Ette huwo eyani huyo illafa ho hitigiemita inno Sitan to Yesu. To hirro no Yesu, ette hitigiemita efie ade tara huwo, "ette huwo hijo iye lenyi Hollum!” Ette iluluŋ no huwo mune ette hitihabwuo Hollum.

Teya, ette Yesu anyimu huwo tomon harik illafa ojo inyeja efahat illo honyie. Ette efahat ilia effi ho Yesu ette etiyenu tara honyie.

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Gratis aflaaie - Hier vind u al die belangrikste GRN boodskap skrips in verskeie tale, plus prente en ander verwante materiaal, wat beskikbaar is om af te laai.

Die GRN Oudiobiblioteek - Evangelistiese en basiese Bybelonderrigmateriaal wat geskik is vir die behoefte en kultuur van die mense in 'n verskeidenheid style en formate.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons