Kies 'n Taal

mic

Deel

Deel skakel

QR code for https://globalrecordings.net/script/10401

Slavery in Egypt

Slavery in Egypt

Raamwerk: Exodus 1:6-22; Genesis 32:28

Skripnommer: 1278

Taal: English

Gehoor: General

Doel: Evangelism; Teaching

Kenmerke: Bible Stories; Paraphrase Scripture

Status: Approved

Skrips is basiese riglyne vir vertaling en opname in ander tale. Hulle moet so nodig aangepas word dat hulle verstaanbaar en relevant is vir elke verskillende kultuur en taal. Sommige terme en konsepte wat gebruik word, het moontlik meer verduideliking nodig of selfs heeltemal vervang of weggelaat word.

Skripteks

Optional titles:-line break-The Israel nation became slaves in Egypt [country].-line break-Obey God or obey the King?

God had changed Jacob’s name to Israel. When Jacob died in Egypt, his family carried his body to Canaan and buried him there.

Thus, Jacob’s sons and their descendants / families are called Israelites [Israel’s sons]. The Israelites remained [were] in Egypt for a total of about 400 years.

After many generations, Israelite families became very big [numerous]. Israelite families moved [spread] to many parts of Egypt. -line break--line break--line break--line break-

After many years, a new [another] man became King over the land of Egypt. [The Egyptians called all their kings Pharaoh [Faro].]

This new King [Pharaoh] did not keep the promises that the [previous] dead king had made to the Israelites.

The new King was afraid, because the Israelites were so many [numerous]. So the King declared [spoke] to the Egyptians.

[The King said,] “There are too many Israelites in Egypt. We must stop them becoming many more. [We must reduce their numbers.]

“If enemies attack [invade] Egypt, then the Israelites might join with them, and then they might escape [run away] from us [they might leave our country].

So the King and his people made the Israelites to be their slaves. The King appointed task-masters [bosses] over the Israelites and commanded them, “You must force the Israelites to work very hard!”

The King ordered the task masters: “Make the Israelites build new cities where we can store food!”

Even though the task masters mistreated [abused] the Israelites, they kept having more children. The Egyptians began to call the Israelites Hebrews. [Hebrew meant foreigner / outsider / nomad.]

The Hebrews [Israelites] had women called midwives. These women helped other Hebrew women give birth to their babies.

Egypt’s King commanded the Hebrew midwives: “You must kill all new-born Hebrew boy babies. Let live only the girl babies!”

Still, the Hebrew midwives chose to obey God rather than Pharaoh’s command, so they let live the baby boys.

So the King arrested two prominent [lead / top] midwives and questioned them, saying, “Why have you let the boy babies live?”

The midwives said [lied] to Pharaoh, “Hebrew women are stronger than Egyptian women. So they often give birth before a midwife can come to help them.”

God rewarded [blessed] the midwives who disobeyed the King’s evil [cruel / bad] command [decree / order]. God gave them their own children and their own families.

So the Israelite families continued to multiple [become more numerous].

Therefore [then] the King commanded all the Egyptians, a new law, “When you find newborn Hebrew boys, throw them into the big river [called Nile] so that they die!”

Verwante inligting

Woorde van Lewe - GRN het oudio-evangelieboodskappe in duisende tale wat Bybelgebaseerde boodskappe bevat oor verlossing en Christelike lewe.

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons