Kies 'n Taal

mic

Deel

Deel skakel

QR code for https://globalrecordings.net/program/66251

LLL 7 - Yesu: Mwata, Mulwilo [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] - Luvale

Is hierdie opname nuttig?

Vertel Ons

Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Program Nommer: 66251
Program Lengte: 48:12
Taalnaam: Luvale
description Lees skrip
download Aflaaie

Muvwimbimbi watete (1) Kusemuka chaYesu [Prent 1: Die Geboorte Van Jesus]
1:39

2. Muvwimbimbi watete (1) Kusemuka chaYesu [Prent 1: Die Geboorte Van Jesus]

Muvwimbimbi wamuchivali (2) Yesu mwalumuna meya kupwa vinyo [Prent 2: Jesus Verander Water in Wyn]
1:12

3. Muvwimbimbi wamuchivali (2) Yesu mwalumuna meya kupwa vinyo [Prent 2: Jesus Verander Water in Wyn]

Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Yesu mwashimutwila na Nyikotemu [Prent 3: Jesus Praat Met Nikodemus]
2:15

4. Muvwimbimbi wamuchitatu (3) Yesu mwashimutwila na Nyikotemu [Prent 3: Jesus Praat Met Nikodemus]

Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Chilolo mwalifukala kuli Yesu [Prent 4: ’N Amptenaar Kniel Voor Jesus]
1:21

5. Muvwimbimbi wamuchiwana (4) Chilolo mwalifukala kuli Yesu [Prent 4: ’N Amptenaar Kniel Voor Jesus]

Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Lunga wakuviza kuchijiva [Prent 5: Die Siek Man by Die Bad Van Betesda]
2:08

6. Muvwimbimbi wamuchitanu (5) Lunga wakuviza kuchijiva [Prent 5: Die Siek Man by Die Bad Van Betesda]

Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Yesu mwalisa makombakaji atanu avatu [Prent 6: Jesus Voed Meer as 5 000 Mense]
2:09

7. Muvwimbimbi wamuchitanu naumwe (6) Yesu mwalisa makombakaji atanu avatu [Prent 6: Jesus Voed Meer as 5 000 Mense]

Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Yesu mwatambuka helu lya meya [Prent 7: Jesus Loop Op Die Water]
1:38

8. Muvwimbimbi wamuchitanu naivali (7) Yesu mwatambuka helu lya meya [Prent 7: Jesus Loop Op Die Water]

Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) Yesu mwahindula lunga wakapupututa [Prent 8: Jesus Genees Die Blinde Man]
1:46

9. Muvwimbimbi wamuchitanu naitatu (8) Yesu mwahindula lunga wakapupututa [Prent 8: Jesus Genees Die Blinde Man]

Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Yesu mwasangula Lazalu kukufwa [Prent 9: Jesus Wek Lasarus Op Uit Die Dood]
2:21

10. Muvwimbimbi wamuchitanu naiwana (9) Yesu mwasangula Lazalu kukufwa [Prent 9: Jesus Wek Lasarus Op Uit Die Dood]

Muvwimbimbi wamulikumi (10) Yesu mwafwa hakulusu [Prent 10: Jesus Sterf Aan Die Kruis]
2:01

11. Muvwimbimbi wamulikumi (10) Yesu mwafwa hakulusu [Prent 10: Jesus Sterf Aan Die Kruis]

Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Maliya na Yesu kuchimbumbe [Prent 11: Maria En Jesus by Die Graf]
2:26

12. Muvwimbimbi wamulikumi naumwe (11) Maliya na Yesu kuchimbumbe [Prent 11: Maria En Jesus by Die Graf]

Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Yesu mwasoloka kuli tumbaji twenyi [Prent 12: Jesus Verskyn Aan Sy Dissipels]
2:05

13. Muvwimbimbi wamulikumi naivali (12) Yesu mwasoloka kuli tumbaji twenyi [Prent 12: Jesus Verskyn Aan Sy Dissipels]

Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Yesu mwanangula tumbaji twenyi vavali [Prent 13: Jesus Leer Twee Dissipels]
2:48

14. Muvwimbimbi wamulikumi naitatu (13) Yesu mwanangula tumbaji twenyi vavali [Prent 13: Jesus Leer Twee Dissipels]

Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Mwana-walunga muli vangulu [Prent 14: Die Seun Tussen Die Varke]
1:41

15. Muvwimbimbi wamulikumi naiwana (14) Mwana-walunga muli vangulu [Prent 14: Die Seun Tussen Die Varke]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Mwana wakujimbala mweza kwimbo [Prent 15: Die Verlore Seun Kom Huis Toe]
1:53

16. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu (15) Mwana wakujimbala mweza kwimbo [Prent 15: Die Verlore Seun Kom Huis Toe]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Lunga muka-luheto [Prent 16: Die Besittings Van ’N Ryk Man]
1:35

17. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naumwe (16) Lunga muka-luheto [Prent 16: Die Besittings Van ’N Ryk Man]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Muka kulomba na lunga walihando [Prent 17: Die Bedelaar En Die Ryk Man]
3:58

18. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naivali (17) Muka kulomba na lunga walihando [Prent 17: Die Bedelaar En Die Ryk Man]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Sepa lyamutu kuchikolo [Prent 18: Die Vriend by Die Deur]
1:43

19. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naitatu (18) Sepa lyamutu kuchikolo [Prent 18: Die Vriend by Die Deur]

Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Malunga vavali muzuvo yaKalunga [Prent 19: Twee Mans in Die Tempel]
1:50

20. Muvwimbimbi wamulikumi naitanu naiwana (19) Malunga vavali muzuvo yaKalunga [Prent 19: Twee Mans in Die Tempel]

Muvwimbimbi makumi avali (20) Njimi mwakuva jimbuto jenyi [Prent 20: ’N Saaier Saai Saad]
1:13

21. Muvwimbimbi makumi avali (20) Njimi mwakuva jimbuto jenyi [Prent 20: ’N Saaier Saai Saad]

Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Jimbuto najikola [Prent 21: Die Saad Groei]
1:56

22. Muvwimbimbi makumi avali naumwe (21) Jimbuto najikola [Prent 21: Die Saad Groei]

Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Kukafwa lunga wakulemana [Prent 22: Hulp Vir ’N Man in Nood]
1:37

23. Muvwimbimbi makumi avali naivali (22) Kukafwa lunga wakulemana [Prent 22: Hulp Vir ’N Man in Nood]

Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Mwenya zuvo mweza hembo [Prent 23: Die Huiseienaar Kom Tuis]
1:40

24. Muvwimbimbi makumi avali naitatu (23) Mwenya zuvo mweza hembo [Prent 23: Die Huiseienaar Kom Tuis]

Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Lunga hamutondo [Prent 24: Die Man in Die Boom]
2:00

25. Muvwimbimbi makumi avali naiwana (24) Lunga hamutondo [Prent 24: Die Man in Die Boom]

Notas oor die opname

Look Listen and Live - Talenu, Ivwililenu na Kuyoya

Aflaaie

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Kontak Ons vir navrae oor toelaatbare gebruik van hierdie opnames, of om toestemming te verkry om dit te herverdeel op ander maniere as hierbo toegelaat.

Verwante inligting

Hoe om GRN oudiovisuele hulpbronne te gebruik - 1: Deel die Evangelie - maklik gemaak - Hierdie artikel gee 'n inleiding tot die vele verskillende maniere waarop die GRN oudiovisuele hulpbronne in die bediening gebruik kan word.

Oudiovisueel "Kyk, Luister en Lewe" - 'n Stel van 8 programme van 24 prente elk vir evangelisasie en Christelike onderrig. Die reeks bied karakters uit die Ou Testament, die lewe van Jesus, en die jong kerk aan.

Maasai Arusha (Tanzania) Distribution - The Arusha Maasai spend most of their time collecting cows to add to their cattle herd, as it indicated a higher economic status.

Copyright and Licensing - GRN shares its audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?