Mazateco de San Jeronimo Tecoatl taal
Taalnaam: Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
ISO Taalkode: maa
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 19452
IETF Language Tag: maa
Monster van Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
Mazateco de San Jeronimo Tecoatl - Untitled.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.
Mensaje sobre Juan 3:16-18 [Boodskap on Johannes 3:16-18]
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Recordings in related languages
Goeie Nuus (in Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Mensaje sobre 1 Juan 3:1-6 y Apocalipsis 2: 1-5 [Boodskap/s on 1 Johannes 3:1-6 and Openbaring 2:1-5] (in En naxi llanazo [Mazateco de Acatepec])
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Palabras de vida y Cantos [Woorde van Lewe] (in Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Testimonio de Erasto Carrera [Salvation] (in Mazateco de Eloxochitlán)
Getuienisse van gelowiges vir evangelisasie van ongelowiges en motivering vir Christene.
Testimonio de Gustavo Guerrero [Redemption] (in En ndaja [Mazateco de Ocopetatillo])
Getuienisse van gelowiges vir evangelisasie van ongelowiges en motivering vir Christene.
Testimonio de Refugio Mendoza [Repentance] (in An xo'boo [Mazateco de Ateixtlahuaca])
Getuienisse van gelowiges vir evangelisasie van ongelowiges en motivering vir Christene.
Laai alles af Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
- MP3 Audio (2.2MB)
- Low-MP3 Audio (548KB)
- MPEG4 Slideshow (1.5MB)
- AVI for VCD Slideshow (852KB)
- 3GP Slideshow (357KB)
Oudio/Video uit ander bronne
Scripture resources - Mazatec, San Jerónimo - (Scripture Earth)
The New Testament - Mazateco, San Antonio - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Mazatec San Jeronimo - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
Mazateco del Oeste
Mazateco de San Antonio Eloxochitlan
Mazateco de S Jeronimo Tecoatl
Mazateco: San Jerónimo Tecóatl
Mazatec, San Jeronimo Tecoatl (ISO Taalnaam)
Northern Highland Mazatec
San Jerónimo Tecóatl Mazatec
S Jeronimo Teocoatl Mazatec
Waar Mazateco de San Jeronimo Tecoatl gepraat word
Tale wat verband hou met Mazateco de San Jeronimo Tecoatl
- Mazateco de San Jeronimo Tecoatl (ISO Language)
- Mazateco de Acatepec
- Mazateco de Ateixtlahuaca
- Mazateco de Cuanecuiltitla
- Mazateco de Eloxochitlán
- Mazateco de Huehuetlán
- Mazateco de Ocopetatillo
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lorenzo Cuaunecuiltitla Mazatec
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: San Lucas Zoquiapam
- Mazatec, San Jeronimo Tecoatl: Santa Ana Ateixtlahuaca Mazatec
Mense Groepe wat Mazateco de San Jeronimo Tecoatl praat
Mazateco, San Jeronimo Teocatl
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.