Adyghe taal

Taalnaam: Adyghe
ISO Taalkode: ady
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 3853
IETF Language Tag: ady
 

Monster van Adyghe

Adyghe - Who Is He.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Adyghe

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Adyghe

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Adygey - (Jesus Film Project)
Old Testament Books: (Ruth, Esther, Jonah) - Adygei (Адыгaбзэ) - (Institute for Bible Translations, Russia)
Шъыпкъагъэм игъогу - Adyghe - The Way of Righteousness - (Rock International)

Ander name vir Adyghe

Adagabca
Adəgabza
Adigue
Adigué
Adyge
Adygei
Adygey
Adyghé
Adygisch
Aiwi
Bahasa Adygei
Cherkes
Circassian
Kiakh
Kjax
Lower Circassian
Lowland Adyghe
Temirgoy
Upper Circassian
West Circassian
Western Adyghe
Western Circassian
Адыгейский
адыгэбзэ (Moedertaalnaam)
زبان آدیغی
阿迪格語
阿迪格语

Waar Adyghe gepraat word

Australia
Egypt
France
Germany
Iraq
Israel
Jordan
Netherlands
Russia
Syria
Turkey
United States of America

Tale wat verband hou met Adyghe

Mense Groepe wat Adyghe praat

Adyghe

Inligting oor Adyghe

Ander inligting: Understand Kabardian, refugees worldwide

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.