Makassar taal

Taalnaam: Makassar
ISO Taalkode: mak
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 702
IETF Language Tag: mak
 

Monster van Makassar

Makassar - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Makassar

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Goeie Nuus

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Jesus Story

Oudio en Video uit The Jesus Film, geneem uit die evangelie van Lukas. Bevat The Jesus Story, 'n oudiodrama wat gebaseer is op The Jesus Film.

Woorde van Lewe 1

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Makassar

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Christ Film Project films - Makassar - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Makasar - (Jesus Film Project)
Syamsul's Dream - Makassar (film) (aka Makassar Language Film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Makasar - (Jesus Film Project)
The New Testament - Makassar - (Faith Comes By Hearing)

Ander name vir Makassar

Basa Mangkasara'
Goa
Macassar
Macassarese
Makasar (ISO Taalnaam)
Makassaarsche
Taena

Waar Makassar gepraat word

Indonesia

Tale wat verband hou met Makassar

Mense Groepe wat Makassar praat

Makassar

Inligting oor Makassar

Ander inligting: Literate in (Indonesian); Few nominal Protestants; Accultural.

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.