Syuba taal

Taalnaam: Syuba
ISO Taalkode: syw
Taalomvang: ISO Language
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 4101
IETF Language Tag: syw
 

Monster van Syuba

Laai af Syuba - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Syuba

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Sangboo Lengboo [Goeie Nuus]

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Tendam Taam Yeepmikhu A [Truth Cannot Be Hidden]

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe w/ NEPALI Liedjies

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes songs in NEPALI.

Laai alles af Syuba

Ander name vir Syuba

Kagate (ISO Taalnaam)
Kagate Bhote
Shuba
Shuuba
Shuva
Shuwa
Shyuba
Shyuuba
Syuba Tam
Syuuba
Yholmo
Yholmoli
Yholmu
कगाते

Inligting oor Syuba

Ander inligting: Semi-literate (Nepali.); Understand Lhasa,Sherpa:Helumbu.

Bevolking: 1,270

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.