Malay: Rokan Hili taal
Taalnaam: Malay: Rokan Hili
ISO Taalnaam: Malay (individual language) [zlm]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 28831
IETF Language Tag: zlm-x-HIS28831
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 28831
Audio opnamen beschikbaar in Malay: Rokan Hili
Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.
Recordings in related languages
Goeie Nuus (in Malay)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.
Ontmoet die Skepper God (in Malay)
Versameling van verwante oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe. Hulle verduidelik redding, en gee ook basiese Christelike leringe.
Oudio/Video uit ander bronne
Ahmad's Dream - Malay (film) - (Create International)
Broadcast audio/video - (TWR)
Jesus Film Project films - Malay - (Jesus Film Project)
John 1:35-50 - Alkitab Versi Borneo - (The Lumo Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malay - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malay Bahasa - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Malay: Rokan Hili
Rokan Hili
Tale wat verband hou met Malay: Rokan Hili
- Malay (macrolanguage) (Macrolanguage)
- Malay (ISO Language)
- Malay: Rokan Hili
- Malay: Akit
- Malay: Bangka
- Malay: Belitung
- Malay: Capur Acu
- Malay: Coastal Jambi
- Malay: Coastal Ketapang
- Malay: Coastal Terengganu
- Malay: Deli
- Malay: Inland Terengganu
- Malay: Jugra-Muar-Melaka-Johor
- Malay: Kapuas Hulu
- Malay: Kelantan
- Malay: Ketapang
- Malay: Landak
- Malay: Northwestern Kalimantan
- Malay: Pahang
- Malay: Riau islands
- Malay: Riau Mainland
- Malay: Sakai
- Malay: Sanggau
- Malay: Sekadau
- Malay: Southeast Island
- Malay: Southwestern Coastal Kalimantan
- Malay: Suku Laut
- Malay: Tamiang
- Malay: Upstream Western Kalimantan
- Mali
- Melayu: Bulongan
- Melayu: Daya
- Melayu: Paga Alam
- Melayu: Pontianak
- Melayu: Riau
- Melayu: Sambas
- Melayu: Tanjung Raja
- Mentuka
- Tebang
- Tembaga
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.