Kies 'n Taal

mic

Kannada: Bairagi taal

Taalnaam: Kannada: Bairagi
ISO Taalnaam: Kannada [kan]
Taalomvang: Language Variety
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 28781
IETF Language Tag: kn-x-HIS28781
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 28781

Audio opnamen beschikbaar in Kannada: Bairagi

Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.

Recordings in related languages

Goeie Nuus
25:01
Goeie Nuus (in ಕನ್ನಡ [Kannada])

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Woorde van Lewe 1
42:34
Woorde van Lewe 1 (in ಕನ್ನಡ [Kannada])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2
28:22
Woorde van Lewe 2 (in ಕನ್ನಡ [Kannada])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Oudio/Video uit ander bronne

Bible Stories - Kannada - (OneStory Partnership)
Broadcast audio/video - (TWR)
God's Powerful Saviour - Kannada - Readings from the Gospel of Luke - (Audio Treasure)
Jesus Film in Kannada - (Jesus Film Project)
Jesus Film in Siddi - (Jesus Film Project)
The Bible - Kannada - ಆಡಿಯೋ ಬೈಬಲ್ - (Wordproject)
The New Testament - Kannada - Audio version of 'Easy to Read' - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - Bible Stories - Kannada - (Story Runners)
Video, audio and other resources for Kannada speaking Christians - (Karnataka Christians)
Who is God? - Kannada - (Who Is God?)

Ander name vir Kannada: Bairagi

Bairagi

Waar Kannada: Bairagi gepraat word

Indië

Tale wat verband hou met Kannada: Bairagi

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Kan u inligting verskaf, vertaal of help om hierdie taal op te neem? Kan u opnames in hierdie of 'n ander taal borg? Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.