Bamanankan: Ganadugu taal
Taalnaam: Bamanankan: Ganadugu
ISO Taalnaam: Bamanankan [bam]
Taalomvang: Language Variety
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 2578
IETF Language Tag: bm-x-HIS02578
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 02578
download Aflaaie
Monster van Bamanankan: Ganadugu
Laai af Bamanankan Gana - Wedding Garment.mp3
Audio opnamen beschikbaar in Bamanankan: Ganadugu
Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Recordings in related languages

Goeie Nuus (in Bamanankan)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD (in Bamanankan)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 1 - Daminè ni Ala [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll1-00.jpg)
LLL 1 - Daminè ni Ala [Kyk, Luister & Lewe 1 Begin met GOD] (in Bamanankan)
Boek 1 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Adam, Noag, Job, Abraham. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 2 - Ala ka cèbaw [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll2-00.jpg)
LLL 2 - Ala ka cèbaw [Kyk, Luister & Lewe 2 Magtige Manne van GOD] (in Bamanankan)
Boek 2 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jakob, Josef, Moses. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll3-00.jpg)
LLL 3 - Se sôrôli Ala fè [Kyk, Luister & Lewe 3 Oorwinning deur GOD] (in Bamanankan)
Boek 3 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Josua, Debora, Gideon, Simson. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll4-00.jpg)
LLL 4 - Ala ka baarakèlaw [Kyk, Luister & Lewe 4 Dienaars van GOD] (in Bamanankan)
Boek 4 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Rut, Samuel, David, Elia. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll5-00.jpg)
LLL 5 - Ka kôrôbô Ala ye [Kyk, Luister & Lewe 5 Beproewing ter wille van GOD] (in Bamanankan)
Boek 5 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Elisa, Daniël, Jona, Nehemia, Ester. Vir evangelisasie, kerkplanting, sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll6-00.jpg)
LLL 6 - Yesu kalanfa ani banabaatôw furakèlaba [Kyk, Luister & Lewe 6 JESUS - Leermeester & Geneesheer] (in Bamanankan)
Boek 6 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Matteus en Markus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 7 - Yesu Matigi [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll7-00.jpg)
LLL 7 - Yesu Matigi [Kyk, Luister & Lewe 7 JESUS - Here & Verlosser] (in Bamanankan)
Boek 7 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van Jesus uit Lukas en Johannes. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.
![LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES]](https://static.globalrecordings.net/300x200/lll8-00.jpg)
LLL 8 - Ni Senu ka kèwalew, Egilisi kura ni Poli ko [Kyk, Luister & Lewe 8 Handelinge van die HEILIGE GEES] (in Bamanankan)
Boek 8 van 'n oudiovisuele reeks met Bybelverhale van die jong kerk en Paulus. Vir evangelisasie, kerkplanting en sistematiese Christelike onderrig.

Woorde van Lewe 1 (in Bamanankan)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 2 (in Bamanankan)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Laai alles af Bamanankan: Ganadugu
speaker Language MP3 Audio Zip (28MB)
headphones Language Low-MP3 Audio Zip (8.4MB)
slideshow Language MP4 Slideshow Zip (51.8MB)
Oudio/Video uit ander bronne
Broadcast audio/video - (TWR)
Hymns - Bambara - (NetHymnal)
Jesus Film in Bambara - (Jesus Film Project)
La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Resources - Bambara from 'Welcome Africans' - (Welcome Africans / Bienvue Africains)
The New Testament - Bambara - La Sainte Bible en Bambara - (Faith Comes By Hearing)
Ander name vir Bamanankan: Ganadugu
Bamako
Bamana
Bamanakan
Bamanankan (Moedertaalnaam)
Bamanankan: Gana
Bambara
Gana
Ganadugu
Waar Bamanankan: Ganadugu gepraat word
Tale wat verband hou met Bamanankan: Ganadugu
- Bamanankan (ISO Language) volume_up
- Bamanankan: Ganadugu (Language Variety) volume_up
- Bamanankan: Beledugu (Language Variety)
- Bamanankan: San (Language Variety)
- Bamanankan: Segou (Language Variety)
- Bamanankan: Sikasso (Language Variety)
- Bamanankan: Somono (Language Variety)
- Bamanankan: Wasulunkakan (Language Variety)
Inligting oor Bamanankan: Ganadugu
Ander inligting: Understand GWI KHWE, BAMBARA.
Bevolking: 20,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Kan u inligting verskaf, vertaal of help om hierdie taal op te neem? Kan u opnames in hierdie of 'n ander taal borg? Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.