Jarawa: Kantana taal

Taalnaam: Jarawa: Kantana
ISO Taalnaam: Mbat [bau]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 2511
IETF Language Tag: bau-x-HIS02511
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 02511

Monster van Jarawa: Kantana

Laai af Mbat Jarawa Kantana - Noah.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Jarawa: Kantana

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Woorde van Lewe w/ JARAWA: Bununu

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Includes msgs. in JARAWA: Bununu

Recordings in related languages

Woorde van Lewe (in Mbat)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. Was identified as Zumbulawa

Woorde van Lewe w/ JARAWA: Bununu (in Mbat)

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit. 2 msgs. in JARAWA: Bununu

Laai alles af Jarawa: Kantana

Ander name vir Jarawa: Kantana

Bada: Kantana
Kantana

Tale wat verband hou met Jarawa: Kantana

Inligting oor Jarawa: Kantana

Ander inligting: Understand JARAWA: DAS

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.