Blackfoot: Siksika taal

Taalnaam: Blackfoot: Siksika
ISO Taalnaam: Blackfoot [bla]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 20545
IETF Language Tag: bla-x-HIS20545
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 20545

Monster van Blackfoot: Siksika

Blackfoot Siksika - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Blackfoot: Siksika

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Goeie Nuus 1-22, with English

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Goeie Nuus 23-40, with English

Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting. Presented by Jessie Buller and Florence Backfat.

Recordings in related languages

Woorde van Lewe (in Niitsítapi [Blackfoot])

Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Blackfoot: Siksika

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Blackfoot - (Jesus Film Project)

Ander name vir Blackfoot: Siksika

Siksika (ISO Taalnaam)
Siksikaipowahsin

Waar Blackfoot: Siksika gepraat word

Canada

Tale wat verband hou met Blackfoot: Siksika

Inligting oor Blackfoot: Siksika

Bevolking: 6,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.