Adi: Pailibo taal

Taalnaam: Adi: Pailibo
ISO Taalnaam: Adi [adi]
GRN Taal Nommer: 20064
Language State: Verified
ROD Dialekte Kode: 20064

Monster van Adi: Pailibo

Adi Pailibo - The Two Roads.mp3

Audio opnamen beschikbaar in Adi: Pailibo

Hierdie opnames is bedoel vir evangelisasie en basiese Bybelonderrig om die evangelieboodskap te bring aan mense wat nie geletterd is nie of uit mondelinge kulture kom, veral onbereikte mense.

Goeie Nuus

(Laai  MP3 in Adi: Pailibo af) Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

The Way And The Truth

(Laai  MP3 in Adi: Pailibo af) Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Laai alles af Adi: Pailibo

Oudio/Video uit ander bronne

Jesus Film Project films - Adi - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Adi - (The Jesus Film Project)

Ander name vir Adi: Pailibo

Adi: Pailbo
Adi: Pailibo, Boh
Pailbo
Pailibo

Waar Adi: Pailibo gepraat word

India

Tale wat verband hou met Adi: Pailibo

Mense Groepe wat Adi: Pailibo praat

Adi; Adi Gallong; Adi Minyong; Adi Padam; Adi Pasi; Ashing; Bagi; Bokar; Bori; Galong; Karka; Khampti; Komkar; Kongbo; Lhoba, Bogar; Libo; Miguba; Millang; Millang Abor; Minyong; Mishmi; Muktum; Padam; Pailibo; Pangi; Pasi; Ramo; Simong; Tanggam; Tangsa, Darok; Tangsa, Morang; Tangsa, Phongle;

Inligting oor Adi: Pailibo

Bevolking: 5,000

Werk saam met GRN aan hierdie taal

Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Globale Ateljee.

Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.

GRN het ook geleenthede vir Christene om sinvol by te dra tot die evangelisering van onbereikte mense deur middel van oudioBybelverhale, Bybellesse, Bybelstudiehulpmiddels, evangelisasieboodskappe, liedjies en musiek. U kan missies of kerke wat betrokke is by evangelisasie of kerkplanting bystaan ​​deur te borg of materiaal te versprei. Ons het ook opwindende geleenthede om op afstand betrokke te wees by missies, waar u ook al ter wêreld is. As u gereeld 'n Christelike kerk bywoon en die Bybel glo, kan u 'n rol speel in die sending en sien hoe onbereikte groepe mense die evangelie van Jesus Christus hoor. Kontak u plaaslike GRN kantoor.