Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun taal
Taalnaam: Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
ISO Taalnaam: Inupiatun, Northwest Alaska [esk]
Taalstaat: Verified
GRN Taal Nommer: 10922
IETF Language Tag: esk-x-HIS10922
ROLV (ROD) Taalvariëteitkode: 10922
Audio opnamen beschikbaar in Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.
Recordings in related languages
Woorde van Lewe 1 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Woorde van Lewe 2 (in Inupiatun, Northwest Alaska)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Oudio/Video uit ander bronne
Scripture resources - Iñupiatun, Northwest Alaska - (Scripture Earth)
Waar Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun gepraat word
Tale wat verband hou met Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Inupiaq (Macrolanguage)
- Inupiatun, Northwest Alaska (ISO Language)
- Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
- Eskimo: Hooper Bay
- Eskimo: Kawerak
- Eskimo: Kotzebue
- Eskimo: Malemute
- Inupiatun, Northwest Alaska: Bering Strait
- Inupiatun, Northwest Alaska: Coastal Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Diomede
- Inupiatun, Northwest Alaska: Kobuk River Inupiatun
- Inupiatun, Northwest Alaska: Northern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Seward Peninsula Inup
- Inupiatun, Northwest Alaska: Southern Malimiut Inu
- Inupiatun, Northwest Alaska: Wales
Inligting oor Inupiatun, Northwest Alaska: King Island Inupiatun
Bevolking: 4,000
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Is jy geesdriftig oor Jesus en kommunikeer jy die Christelike evangelie aan diegene wat nog nooit die Bybelboodskap in hul hartstaal gehoor het nie? Is u 'n moedertaalspreker van hierdie taal of ken u iemand wat dit ken? Wil u ons help deur hierdie taal te ondersoek of inligting te verskaf, of ons help om iemand te vind wat ons kan help om dit te vertaal of op te neem? Wil u opnames in hierdie of enige ander taal borg? As dit die geval is, asseblief Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.