Wipi: Kapal taal
Taalnaam: Wipi: Kapal
ISO Taalnaam: Wipi [gdr]
Taalomvang: Language Variety
Taalstaat: Not Verified
GRN Taal Nommer: 10222
Audio opnamen beschikbaar in Wipi: Kapal
Ons het tans geen opnames in hierdie taal beskikbaar nie.
Recordings in related languages

Goeie Nuus (in Wipi)
Oudiovisuele Bybellesse in 40 afdelings met prente. Bevat Bybelse oorsig van die skepping tot Christus en onderrig oor die Christelike lewe. Vir evangelisasie en kerkplanting.

Woorde van Lewe (in Wipi)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.

Woorde van Lewe 1 (in Wipi)
Kort oudioBybelverhale en evangelisasieboodskappe wat redding verduidelik en basiese Christelike onderrig gee. Elke program is 'n pasgemaakte en kultureel relevante seleksie van skrips, en kan liedjies en musiek insluit.
Oudio/Video uit ander bronne
Christian videos, Bibles and songs in Wipi - (SaveLongGod)
Ander name vir Wipi: Kapal
Kapal
Waar Wipi: Kapal gepraat word
Tale wat verband hou met Wipi: Kapal
- Wipi (ISO Language) volume_up
- Wipi: Kapal (Language Variety)
- Wipi: Abam (Language Variety)
- Wipi: Dorogori (Language Variety)
- Wipi: Gamaewe (Language Variety)
- Wipi: Guiam (Language Variety)
- Wipi: Iamega (Language Variety)
- Wipi: Kuru (Language Variety)
- Wipi: Northern (Language Variety)
- Wipi: Peawa (Language Variety)
- Wipi: Podari (Language Variety)
- Wipi: Rual (Language Variety)
- Wipi: Southern (Language Variety)
- Wipi: Ume (Language Variety)
- Wipi: Wipim (Language Variety)
- Wipi: Wonie (Language Variety)
- Wipi: Yuta (Language Variety)
- Wipi: Zim (Language Variety)
Inligting oor Wipi: Kapal
Bevolking: 1,800
Werk saam met GRN aan hierdie taal
Kan u inligting verskaf, vertaal of help om hierdie taal op te neem? Kan u opnames in hierdie of 'n ander taal borg? Kontak die GRN Taalblitslyn.
Let daarop dat GRN 'n nie winsgewende organisasie is, en betaal nie vir vertalers of taalhelpers nie. Alle hulp word vrywillig verleen.