unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

unfoldingWord 37 - SiYesus Netuvua SiLasarus Lamai Teꞌamateong

概要: John 11:1-46

文本編號: 1237

語言: Tajio

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

Vavalii seeleo, siYesus nonarima tekareva sima siLasarus nepees movoat. SiLasarus ane rotoo terurusnya bengkel, siMaria ane siMarta, tetagu mombosi niYesus. Watu siYesus neꞌeepe tekareva eini, Siia nonjarita, “Tepees eini jio kana monouk nuꞌamateong, tapi kana mogutu tetoo-too momuji teꞌAlataꞌala ane teUnga-Nya.” SiYesus nongagalani tetagu-tagunya heꞌua, tapi Siia netaang nomoia eiriꞌua eꞌendenya roeleo.

Notouk roeleo, siYesus nonjarita eimurit-murit-Nya, “Maemo siꞌita metencile umaꞌo teYudea.” Temurit-murit nonyimbat, “Tapi Guru, jiompo meende eini tetoo-too eiriꞌua seilu momate siꞌoo!” SiYesus nonjarita, “Tetagu niꞌita siLasarus, noꞌoturumo, ane Siaꞌu kanaboi mombaunaꞌonya.”

Temurit-murit-Nya nonyimbat, “BoSiopu, ane siLasarus pepees noꞌoturu, siia meondok.” Touk heꞌua siYesus nonjarita tututuu, “SiLasarus naatemo. Siaꞌu masanang Siaꞌu jio ampi heꞌua watu siia naate, antau siꞌemiu momarcaya eiSiaꞌu.”

Watu siYesus najaok eikampung niLasarus, siLasarus naatemo eꞌendenya apaeleomo. SiMarta umaꞌo nonjaoꞌi siYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo umai eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate. Tapi siaꞌu nomarcaya teꞌAlataꞌala mombenii tesapa sanu nopomongi Niꞌoo lamai Siia.”

SiYesus nonyimbat, “Siaꞌu sanu mombauna tetoo sanu naate ane sanu mombee teꞌotutuvu. Sisee-see sanu nomarcaya eiSiaꞌu metuvu, maampo siia maate. Sisee-see sanu momarcaya eiSiaꞌu jio maate. Siꞌoo nomarcaya eini?” SiMarta nonyimbat “Oie, Guru! Siaꞌu nomarcaya Siꞌoo teMesias, TeUnga nuꞌAlataꞌala.”

Lamai heꞌua siMaria najaok. Siia nopotuꞌu moꞌosuk tepaa niYesus ane nonjarita, “Guru, ane Siꞌoo eiriꞌini, tetuaiꞌu jio naate.” SiYesus noꞌutanya eisiira, “Eipaio siꞌemiu nongembea siLasarus?” Siira nonyimbat eiSiia, “Eikubur. Naꞌomo ane itai.” Lamai heꞌua siYesus notumangis.

Tekubur heꞌua eilalong sobua telulu nuvatu sima tegoa. Umai tevatu sanu mooge sanu dinulina mongompoti tebamba nupentamaong nugoa heꞌua. Watu siYesus najaok eikubur, Siia nongular eisiira, “Dulina tevatu heꞌua.” Tapi siMarta nongular, “Siia naatemo eꞌendenya apaeleomo. Siia nemboomo.”

SiYesus nonyimbat, “Ane siꞌemiu nomarcaya siꞌemiu kana meꞌita teꞌababaraka nuꞌAlataꞌala.” Karna heꞌua siira nondulina tevatu heꞌua.

Touk heꞌua siYesus nopongaring umaꞌo tesuruga ane nonjarita, “BoSiama Siꞌoo mombosi noꞌinepeaꞌomo Siaꞌu. Siaꞌu moꞌotoi Siꞌoo kalepu noꞌinepea Siaꞌu, tapi Siaꞌu nongulara eini karna jojoo tetoo sanu neꞌoro eiriꞌini, antau siira nomarcaya Siꞌoo nonuju Siaꞌu.” Touk heꞌua siYesus neroroa, “Lasarus, pesuvungo!”

Lamai heꞌua siLasarus nesuvung! Siia ulengi neteꞌalu eilalong nugandis sanu memeas. SiYesus nonuju tetoo-too sanu eiriꞌua, “Dului siia molapasa teꞌalaenya lamai tegandis heꞌua ane mopeꞌebebas siia!” Nabari tetoo nuYahudi nomarcaya eisiYesus karna tegauk sanu mabaraka eini.

Tapi tetopomimpin nuꞌagama nuYahudi meꞌirihati, siira neincong norancanaa iamaꞌo siira maala momate siYesus ane siLasarus.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Choosing the audio or video format to download - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons