unfoldingWord 14 - Taab fi sa’ahra

unfoldingWord 14 - Taab fi sa’ahra

概要: Exodus 16-17; Numbers 10-14; 20; 27; Deuteronomy 34

文本編號: 1214

語言: Arabic, Chadian

聽眾: General

類型/流派: Bible Stories & Teac

目的: Evangelism; Teaching

聖經摘錄: Paraphrase

狀態: Approved

腳本是翻譯和錄製成其他語言的基本指南,它們需要根據實際需要而進行調整以適合不同的文化和語言。某些使用術語和概念可能需要有更多的解釋,甚至要完全更換或省略。

文本文字

khalas Allah antnam al chaaria le israil leyi tabikhua achan alahad al hu sawa mahum. Khalas hu wadam baid min jabal sinai wa yi dor yi waddim fi balad al hu wa’addhum bea al yi sammu canaan. Allah ga’adam be sihab wa human mi tabina.

Allah wa’at le Ibrahim, Isaakh wa Yakhub kadar hu yanti al arid al hu wa’ada le zuriatum. Lakin fi gabaiil katira fi ardi Caanan wa yi sammoum al caananiin. Al Caananiin dol ma yi abudu Allah wa ma yitabukhu awamira. Humam yi abudu asnaam wa yissawu al cheiat al fassilin.

Allah gaal le al Israilin: « kan intu wissiltu fi balaat caanaan al ana wa’atukum, antawu minhum ’ma tamlu maahum sulhu wala ti zawajo minhun. Wa asnamuhum kulu ti damurum. kan ma tabakhtu awamiri intu tukhaluni ana wa ta’abudu asnamuhum. »

Wakit al israilin wissilo fi al hdut hana balaat canaan, Musa ikhtar itnacher rujal, min ayi gabila azal rajil wahid, wa wasahum yamchu yi akkidu haal albalad Cannan; hall human gawiin wala duaaf?

Al rujal al atnachar saffaro mu saffat arbaiin yom wa baad da gabalo; galo le chaab israil: « al ardi adil le zura wa bizirita sammah ziada » lakin achaara min al atnachar galo: « al madina gawiye wa nassa tuwal wa garagid kan anina hajamnam da yaansuru fogna wa yu katuluna.

Tawalial mu’akidin al tineen minal atnachar, Caleb wa Josuah galo: akit nass hana caanaan tuwal wa garagid wa gadirin, lakin nagdaro nassaru fogum achan Allah ma’ana.

Lakin al israilin m’a simmo kalam Caleb wa yoshua. khalas humman ziilo min Musa wa Harun wa galo: ma’ala jibtouna fi bakan hawan zeida ? Awal ti khalouna fi Masir. Kan dakhlna fi albalad da anina numutu fi al harrab wa yi abbudu iyyalna wa awinna. Khalas istafago le yikhtaro nadoum akhar achan yigabulum Masir.

Allah ziil minuhum shadid wa gal lehum fi bakan al mudjtamah; achan intou itmaratou didkalami kuluku tiwaduru fi al sahara di bas’. Wa kulu nadum inda min ichirin sana wa fog kulum yi mutu gobol ma yi dukulu canaan illa Caleb wa Yoshua.

Wakit al nass simmo al kalam al Allah gala da, humman nidimo a chan alkhata al sawo. khalas, chalo niye leyihajumu al canaanin. Lakin Musa hazarahm ma yamchu, achan kan macho kulu Allah m’a bikun ma’am, wa human abo ma yasmo kalam hana Musa.

Fi duassum da Allah ma nassaram, al canaanin annassaro fogum wa katalo katir minihum. Al israelin rajo min canaan, wa wadaro fi al sahara mudat arrbaiin sana.

Fi muddat arrbain sana al ga’ido fi al sahara da, Allah tmum ahteyajum Hu nazzale lehum kubza min al sama yi sammua maana wa tuyur min alsama alyisammu Salwa achan yabgalehum laham yakuulu.Wa fi kullu al mada di Allah haffas lubbassum wa nilenhum ma bigo gudam.

Khalas Allah saw’a lehum mu’jiza wa maraga lehum alme minal hajar le yachrabu. Be da kulla gaidin yishku min Allah wa min Musa, lakin Allah hafazum achan al wa’at al hu sawo le abeeda Ibrahim, Isaakh, Yakhub.

akhar al nass iticho ma liggo almi; Allah gal le Musa: kalim le al hajar da yissila almi, lakin le yi kalim le al hajar Musa khalaf Allah wa darab al hajar marateen be al assa, alme marak wa nass chiribo, lakin Allah zil min Musa wa gal leya: achan inta m’a saweta michil ana oretak, m’a tadkhul fi al ard al ana wa’atuku beha.

Al israiilin wadru fi al sahara mudat arbain sana wa al nass al itmarado did Allah kulhum maato. khalas Allah batan gadahum le alhudud hana al ard al hu waadam beha. wakit Musa bigi chaiib ziaada, Allah ikhtar Yoshua yisaida yiguud al chaab. Wa Allah gal le Musa yom wahit hu yi rassil nabi akhar michila.

Khalas Allah gal le Musa yarkab fi rass al hajar, achan yi chiif al arrd al Allah wa’ada, Musa chaaf al arrd lakin Allah ma izin le yadkhul. Wa ba’ad da Mussa maat, wa israilin bako wa hizino muddah talatin youm. ba’ada Yoshua bigga al kha’id al jadid, wa biga lehum adil, achan hu aman be Allah wa tabakha khawanin hana Allah.

相關信息

生命之道 - 環球錄音網擁有用數以千計的語言去錄製的福音信息,內容包括一些有關救恩和基督徒樣式的聖經信息。

免費下載 - 免費下載傳教及發展教會組織所用的錄音、圖片、文本和其他相關資料。內容包括聖經故事與傳教課程,并已被翻譯成上千種語言。

環球錄音網音頻圖書館 - 提供mp3,CD和磁帶形式的傳播福音和基本的宣教材料,適宜人們的需要和文化。錄音材料的形式多樣,包括簡單的聖經故事,福音信息,經文朗誦和歌曲。

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?