Jonas

Jonas

Đề cương: The story of Jonah, for adults. Mark 16:16. John 3:16.

Số kịch bản: 075

ngôn ngữ: Portuguese

Chủ đề: Christ (Saviour of Sinful Men); Living as a Christian (Witnessing, Obedience, Faith, trust, believe in Jesus); Bible timeline (Gospel, Good News, People of God)

Khán giả: New Christian; Christian

Kiểu dáng: Monolog

Thể loại: Bible Stories & Teac

Mục đích: Teaching

Trích dẫn Kinh Thánh: Extensive

Trạng thái: Approved

Bản văn này là một hướng dẫn cơ bản cho dịch và thu âm trong các ngôn ngữ khác. Nó phải được thích nghi với nền văn hóa và ngôn ngữ để làm cho nó phù hợp với từng khu vực, nơi nó được sử dụng khác nhau. Một số thuật ngữ và khái niệm được sử dụng có thể cần một lời giải thích đầy đủ hơn hoặc thậm chí bị bỏ qua trong các nền văn hóa khác nhau.

Kịch bản

Há muitos anos havia um homem chamado Jonas. Um certo dia Deus lhe disse, `Levanta-te,
vai à grande cidade de Nínive, e fala contra ela, porque a sua malícia subiu até Mim.'

Mas Jonas tinha medo de levar a mensagem de Deus para aquele povo. Recusou ser um missionário naquela cidade. Se levantou, e fugiu. Ele foi a beira-mar, comprou uma passagem, e embarcou num barco com um outro destino, longe da presença do Senhor.

O barco partiu, e Jonas procurou um canto onde poderia dormir, imaginando assim escapar da vontade de Deus. Mas naquele mesmo dia, Deus fez surgir uma grande tempestade, amedron-tando os marinheiros. (3 seg.) Começaram a descarregar o barco, jogando toda a carga no mar. Mas nao adiantava, a tempestade continuava cada vez pior. Entao clamaram os marinheiros aos seus deuses, mas o mar nao se acalmava.

Entao os marinheiros pensaram que talvez Jonas fosse a causa da tempestade, e foram procurá-lo. Eles o encontraram dormindo. Acordando-o lhe perguntaram, 'Qual é teu emprego, de onde vens, qual e a tua pátria, e quem é o teu povo?'

Jonas respondeu, `Sou hebreu, e temo o Deus Vivo, o Deus dos céus, que criou o mundo e tudo que nele há. O Deus também que fez o mar. Lançai-me pois ao mar, e a tempestade cessará, porque fugi de Deus para nao ter que obedece-lo, e por causa disso, esta grande tempestade tem surgido.'

Entao os marinheiros jogaram Jonas ao mar.

Mas Deus tinha preparado um grande peixe que o engoliu. Jonas nao foi machucado pelo peixe, mas ficou no seu ventre durante três dias, e três noites.

Entao Jonas orou das profundezas do mar, e se arrependeu por nao ter obedecido a Deus. Agora ele queria obedece-lo, e cria que Deus podia livra-lo do peixe. Imediatamente Deus respondeu a oraçao de Jonas e mandou que o peixe o vomitasse na praia.

Entao Deus veio novamente a Jonas e lhe falou dizendo, `Dispoe-te e vai a Nínive, e proclama contra ela a mensagem que Eu lhe dei.' Jonas levantou-se e foi a Nínive e pregou a Palavra de Deus. Aquela grande cidade aceitou a mensagem que Jonas pregou e arrependeram-se diante de Deus. Deus apartou o furor da Sua ira e nao destruiu a cidade.

Amigos, Deus também nos ordenou, "Ide por todo o mundo, e pregai que em Jesus Cristo existe salvaçao." Devemos proclamar Jesus a família, aos vizinhos, a todos quantos encontrarmos. Se nao obedecermos a Deus, muitas pessoas perecerao. E nós também, seremos julgados por ter desobedecido a Deus, assim como também Jonas foi julgado.

Ref. Mc. 16: 15 O

Thông tin liên quant

Lời Sự Sống - GRN có lưu trữ hàng ngàn thu âm của các lời dạy Phúc Âm bằng các thứ tiếng khác nhau bao gồm từ những thông điệp cơ bản từ Kinh thánh

Tài liệu miễn phí - Tại đây bạn có thể tìm thấy các thông điệp chính của GRN bằng các thứ tiếng khác nhau bao gổm cả hình ảnh và các tài liệu khác có liên quan có thể tải xuống được

Thư viện âm thanh của GRN - Các tài liệu giảng dạy Kinh Thánh cơ bản và nâng cao phù hợp với nhu cầu và văn hóa của mọi người, đa dạng về cả hình thức và phong cách

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?