We Are One - English: Aboriginal

Bản nghe này có hữu ích không?

Phần sưu tầm các bản nhạc, bài hát và giai điệu Thánh ca

Tên chương trình: 62624
Thứ tiếng: English: Aboriginal

Thời lượng chương trình: 1:19:55

We are one in the bond of love

1:08

1. We are one in the bond of love

Make me an instrument

2:26

2. Make me an instrument (Tiwi)

Cầu nguyện Bài hát

1:04

3. Cầu nguyện Bài hát (Maialli)

Thats what the Bible says

2:53

4. Thats what the Bible says

Kawa marrukaja-wulukinya

1:59

5. Kawa marrukaja-wulukinya (Garrwa)

Ngawa yuwuni yikuwunjarlamigi wunijakama

1:49

6. Ngawa yuwuni yikuwunjarlamigi wunijakama (Tiwi)

Ngayu burra Jirakal

1:06

7. Ngayu burra Jirakal (Kuku-Yalanji)

Jisas bin dai

2:12

8. Jisas bin dai (Kriol)

Expect a miracle

1:26

9. Expect a miracle

Nya-karri ankaya

1:12

10. Nya-karri ankaya (Yanyuwa)

Wanjakutun

3:21

11. Wanjakutun (Martu Wangka)

Gibit preis la Jisas

2:04

12. Gibit preis la Jisas (Kriol)

Ngana murumalmalda nyungundu

2:13

13. Ngana murumalmalda nyungundu (Kuku-Yalanji)

Jesus, he died for us

2:11

14. Jesus, he died for us

Ngarra arikirimi ngawa mijuwaluwi

1:33

15. Ngarra arikirimi ngawa mijuwaluwi (Tiwi)

Thank you God for living in in the land

2:40

16. Thank you God for living in in the land (Maialli)

I am the bread of life

1:17

17. I am the bread of life

Kirna-barlirra nyajababa

1:55

18. Kirna-barlirra nyajababa (Yanyuwa)

Nyubala hom blanga wi

1:04

19. Nyubala hom blanga wi (Kriol)

Nyulu mambuka

1:34

20. Nyulu mambuka (Garrwa)

Yundu maja God

3:34

21. Yundu maja God (Kuku-Yalanji)

Marninpungamala Mama

1:16

22. Marninpungamala Mama (Martu Wangka)

Ngawurrakuruwala ngini ngarra Mijuwalini

1:19

23. Ngawurrakuruwala ngini ngarra Mijuwalini (Tiwi)

Nayinda ngamba dalbu nangani kudkanyi

2:10

24. Nayinda ngamba dalbu nangani kudkanyi (Garrwa)

Wok, wok, wok

1:36

25. Wok, wok, wok (Kriol)

Ngana kangkal Godamu

2:15

26. Ngana kangkal Godamu (Kuku-Yalanji)

The throne of God

1:51

27. The throne of God

Africa Bài hát

3:39

28. Africa Bài hát (Murrinh-Patha)

Glory be to Jesus

1:16

29. Glory be to Jesus (Yumpla Tok)

Kambililu-barlirra nyajababa na-Jesus

1:18

30. Kambililu-barlirra nyajababa na-Jesus (Yanyuwa)

Lod album mi

1:10

31. Lod album mi (Kriol)

Praise the Lord

1:57

32. Praise the Lord (Tiwi)

Junkurrjiku Jisas

1:22

33. Junkurrjiku Jisas (Kuku-Yalanji)

Nya-buyi nya-bardarda

1:26

34. Nya-buyi nya-bardarda (Yanyuwa)

My Lord

1:22

35. My Lord

Nyitakujingira

0:56

36. Nyitakujingira (Tiwi)

Ngapart

2:25

37. Ngapart (Jarwony)

Wi kaan leib heya

1:30

38. Wi kaan leib heya (Kriol)

Mama wankala-rni

1:41

39. Mama wankala-rni (Martu Wangka)

Awgad ngi Awgad

2:43

40. Awgad ngi Awgad (Kala Lagaw Ya)

Dabayali nayijba bawanya

1:48

41. Dabayali nayijba bawanya (Garrwa)

One time I was blind

2:10

42. One time I was blind

Baba Jisas

1:46

43. Baba Jisas (Kriol)

Ghi chú về bản thu

Songwriters Workshop 1990

Tài liệu tải về và đặt mua

Những bản ghi âm được thiết kế cho việc truyền giảng và giảng dạy Kinh Thánh cơ bản để mang sứ điệp Tin Mừng cho những người không biết chữ hoặc là từ các nền văn hóa miệng, đặc biệt là nhóm người được tiếp cận.

Copyright © 1990 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Liên lạc với chúng tôi for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. Liên hệ với đường dây phản hồi.

Về những bản thu âm thanh của chúng tôi

GRN có cả các câu chuyện Kinh Thánh bằng âm thanh, Các công cụ học Kinh Thánh, các bài hát Phúc âm, nhạc Thiên Chúa và các thông điệp được dịch ra tên 6000 ngôn ngữ và ký hiệu trên thế giới, phần lớn là để tải miễn phí. Quá quên thuộc với các tôn chỉ Thiên Chúa giáo và nhà thờ Thiên Chúa Giao, các bài ghi âm mp3 và kịch bản rất thích hợp cho các mục đích giảng dạy và nuôi dưỡng đức tin cũng như sử dụng chúng trong mô trường Thiên chúa Giáo. Được sử dụng hoặc hát bời những người bản ngữ từ trái tim, các câu chuyện Kinh Thánh, bài hát và âm nhạc hướng tới việc truyền tải thông điệp của Chúa theo những các khác nhau của các nền văn hóa và đặc biệt là xảy ra trong các xã hội truyền khẩu

Thông tin liên quan