Julgamento e crucificaçao de Cristo

Julgamento e crucificaçao de Cristo

Balangkas: The main body of the script gives the story of the crucifixion in detail, and of the time following His resurrection and the great commission. Invitation.

Bilang ng Talata: 260

Wika: Portuguese

Tema: Christ (Resurrection of Jesus, Saviour of Sinful Men, Death of Christ)

Tagapakinig: General

Istilo: Monolog

Klase: Bible Stories & Teac

Layunin: Evangelism

Kawikaan mula sa Bibliya: Paraphrase

Katayuan: Approved

Ang mga script ay panimulang gabay para sa pagsasalin at pagre-record sa ibat-ibang wika.Ang mga ito ay ay dapat na angkupin kung kinakailangan para maunawaan at makabuluhan sa bawat kultura at wika. Ilang termino at konsepto na ginamit ay maaaring gamitin para maipaliwanag o maaari di na palitan o tanggalin ng ganap.

Salita ng Talata

Quando Jesus já era homem, com seus trinta anos de idade, Ele pregou ao povo. Ele caminhava de aldeia em al-deia (cidade em cidade) proclamando o arrependimento (mandando as pessoas arrependerem-se). Ele disse ao povo que cressem que Ele era O Filho de Deus. Em todo lugar que passava, fazia coisas boas, jamais fez uma coisinha ma.
Jesus tinha doze discípulos (seguidores), e certa noite separou-se deles em um monte quieto e tranqüilo. Jesus lhes disse que necessitava morrer, mas Ele disse "Hei de ressuscitar." Jesus orou a Deus pedindo Sua ajuda durante esse tempo difícil. Sabia que precisava morrer pelo povo. Um dos discípulos nao era verdadeiro; seu nome era Ju-das, e por pouco dinheiro, entregou Jesus nas maos de homens maus. Eles tomaram Jesus quando vinha descendo do monte.

*Durante a noite uma multidao levou Jesus perante três oficiais do governo. Levaram-No á corte. Enquanto isso, homens maus agitaram a multidao (o povo), e estes ficaram furiosos, acreditando nas mentiras que lhes contaram, a respeito de Jesus. Jesus permaneceu quieto. O povo perguntou a Pedro, outro discípulo, se era seguidor de Jesus. Pedro ficou com medo, e disse que nao conhecia Jesus. Jesus enfrentou o julgamento sozinho. Homens maus co-briram-Lhe os olhos, e bateram nEle. Caçoavam de Jesus, e o xingavam. Disseram que Jesus era um homem mau, e precisava morrer.

O Governador Pilatos, queria que soltassem Jesus. Sabia que Jesus nunca tinha feito mau nenhum. E o próximo dia era um dia de grande festa em que cada ano o povo soltava um prisioneiro. Pilatos perguntou ao povo, "Soltarei Barrabás, o assassino, ou Jesus?" O povo gritou, "Solte a Barrabás! Vamos matar Jesus!" Entao Pilatos deixou que levassem Jesus. Ele foi chicoteado, e colocaram espinhos em volta de Sua cabeça. A grande multidao levou-O a um morro chamado Golgota. Lá, O pregaram numa cruz (árvore). Já amanhecera o dia, e Jesus ficou pendurado na cruz das 9 horas até as 15 horas; entao morreu. A terra se estremeceu, o céu se escureceu. Jesus o Filho de Deus, tinha morrido.

Mas Jesus nao ficou morto. No terceiro dia Ele ressuscitou da morte. Ele foi ver Seus discípulos. Andou e falou com eles, e estes se encheram de alegria em vê-lo novamente. Jesus comeu peixe com eles. Os reprovou por nao terem lembrado Suas palavras. De tempos atrás, Deus tinha prometido que Jesus iria morrer e ressurgir. Antes de Jesus voltar ao Céu, disse essas palavras aos Seus discípulos, `Ide a toda aldeia (cidade), e dizei-lhes as palavras de Deus. Conte-lhes que todas as pessoas tem pecado. Mas conte-lhes também, que Eu morri pelos seus pecados. Aqueles que crerem em Mim para ser seu Salvador, terao a vida eterna. Aqueles que nao crerem, a ira de Deus permanecera sobre eles, e certamente perecerao."

Hoje os Cristaos lembram quando Jesus morreu e ressuscitou (de novo). Lembram quando Jesus tomou seus peca-dos e lhes transformou o coraçao. Sabem que Jesus esta atento e ouve suas oraçoes. Ele lhes mostra Seu meio bom de viver. Pertences tu a Jesus? se nao, cré que Ele morreu pelos teus pecados, e peça-O para entrar no teu coraçao hoje. Ele colocara Sua vida em ti, e pertencerás a Ele.
Ref. Mt. 26:36-28:10

Katulad na kaalaman

Salita ng Buhay - Ang GRN ay mayroong mensahe sa audio sa libo-libong wika na naglalaman ng mensahe base sa Bibliya tungkul sa kaligtasan at Kristyanong pamumuhay.

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?