Ngurra Pirningkatja 2000 (2) - Ngaanyatjarra

Is this recording useful?

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Bilang ng Programa: A80689
Pangalan ng wika: Ngaanyatjarra

Haba ng Programa: 49:52

Kuurrti Walykumununya Kanyinma

1:28

1. Kuurrti Walykumununya Kanyinma

Ngaanguru-lan Tjiitjanya Marninypungama

2:42

2. Ngaanguru-lan Tjiitjanya Marninypungama

Manyawa Yilkaringka Yirrnyara

2:43

3. Manyawa Yilkaringka Yirrnyara

Tjukurrpa Marlangkatja

2:24

4. Tjukurrpa Marlangkatja

Tjiitjanya-lampa Mirrirringu

1:52

5. Tjiitjanya-lampa Mirrirringu

Yiwarra Kutjarranya

1:50

6. Yiwarra Kutjarranya

Turlku Payipultatja 136

2:37

7. Turlku Payipultatja 136

Yurtitjunu-ya Wartangka

2:14

8. Yurtitjunu-ya Wartangka

Tjiitjanya-rnatju Tirtu Wananma

2:31

9. Tjiitjanya-rnatju Tirtu Wananma

Tjiitja, Tjiitja

2:34

10. Tjiitja, Tjiitja

Pitja Ngarltunytjulu-lanyatju Kanyinma

1:32

11. Pitja Ngarltunytjulu-lanyatju Kanyinma

Wangka Pirni Walykumunu

0:53

12. Wangka Pirni Walykumunu

Mama Kuurtu Kutjulu Palyalpayi

3:21

13. Mama Kuurtu Kutjulu Palyalpayi

Tayimku-lan Ngurrpa Pitjatjaku

2:10

14. Tayimku-lan Ngurrpa Pitjatjaku

Tjiitja, Katun Nyinarra

2:14

15. Tjiitja, Katun Nyinarra

Kuurti Walykumunu, Pitja Tjarrpa-rni

1:57

16. Kuurti Walykumunu, Pitja Tjarrpa-rni

Ngarringu-rna Nyangu

2:32

17. Ngarringu-rna Nyangu

Pitja Ngarltunytjulu-lanyatju Kanyinma

1:32

18. Pitja Ngarltunytjulu-lanyatju Kanyinma

Parltjila-rni Tjurrkurlmarra, Mama Kuurr

1:11

19. Parltjila-rni Tjurrkurlmarra, Mama Kuurr

Wangka Pirni Walykumunu

0:48

20. Wangka Pirni Walykumunu

Tjiitjanya Mukulyanytju Tjilku Pirnikurtu

1:05

21. Tjiitjanya Mukulyanytju Tjilku Pirnikurtu

Tjiitjanya Yini Walykumunu Mularrpa

1:12

22. Tjiitjanya Yini Walykumunu Mularrpa

Yutjuwana tjarrpama-la

1:13

23. Yutjuwana tjarrpama-la

Turlku-la Yinkarra Tjiitjanya Marninypungama

1:07

24. Turlku-la Yinkarra Tjiitjanya Marninypungama

Puurpa Tjiitja-Kurayitjanya-rna Marninypungama

1:21

25. Puurpa Tjiitja-Kurayitjanya-rna Marninypungama

Ngaanguru-lan Tjiitjanya Marninypungama

2:38

26. Ngaanguru-lan Tjiitjanya Marninypungama

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2000 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman