Move around for Jesus - English: Aboriginal

Is this recording useful?

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Bilang ng Programa: A62621
Pangalan ng wika: English: Aboriginal

Haba ng Programa: 57:37

Pirelngime ngarra Jesus-nu

1:59

1. Pirelngime ngarra Jesus-nu (Murrinh-Patha)

Mibala wanda singat bla yu

2:40

2. Mibala wanda singat bla yu (Kriol)

Come Back Home

3:03

3. Come Back Home (Mangala)

Jesus ngaya ngunu-ngaynbandii

1:54

4. Jesus ngaya ngunu-ngaynbandii (Wubuy)

Yesus Yesus?

0:40

5. Yesus Yesus? (Guugu-Yimidhirr)

Holdim main hen

2:07

6. Holdim main hen (Kriol)

Walkunmala Mamanya

3:28

7. Walkunmala Mamanya (Pitjantjatjara: Ernabella)

Djesu garray

1:08

8. Djesu garray (Djambarrpuyngu)

Jesus Is The Number One

1:01

9. Jesus Is The Number One

Goodbye my friends

1:45

10. Goodbye my friends

Ngarra awutimarti awungani

3:17

11. Ngarra awutimarti awungani (Tiwi)

Jesus numba-manmani

2:54

12. Jesus numba-manmani (Wubuy)

The Lords Panalangin

3:26

13. The Lords Panalangin (Djambarrpuyngu)

The conversion of Saul

3:12

14. The conversion of Saul

Kardu kigay

3:42

15. Kardu kigay (Murrinh-Patha)

The old rugged cross

2:39

16. The old rugged cross

Ngudda kunwarl kanwon

2:10

17. Ngudda kunwarl kanwon (Kunwinjku)

Ngarpu pa wulyungangu

1:16

18. Ngarpu pa wulyungangu (Walmajarri)

Pina yantarnirla Wapirraku

1:53

19. Pina yantarnirla Wapirraku (Warlpiri)

Karriburlume namakkaykenh duninjh

1:49

20. Karriburlume namakkaykenh duninjh (Kunwinjku)

Kutju Jesunyala wananma

3:30

21. Kutju Jesunyala wananma (Pitjantjatjara: Ernabella)

Ai libdimap main hen

1:31

22. Ai libdimap main hen (Kriol)

Na-bagalang-aladi-nyung

2:18

23. Na-bagalang-aladi-nyung (Wubuy)

Murrajiyarrapirri ngirringani

0:56

24. Murrajiyarrapirri ngirringani (Tiwi)

Ngura wirunya Mamalu kalkunu

1:47

25. Ngura wirunya Mamalu kalkunu (Pitjantjatjara: Ernabella)

Jesus kanyerrkkeng

1:21

26. Jesus kanyerrkkeng (Kunwinjku)

Ilang bagay tungkol sa recording

Selection of the best songs from the second Songwriters Workshop - May 1988

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 1988 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on cassette or CD, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.

Katulad na kaalaman