Georgian [Portions of Lukes Gospel] - Georgian

Is this recording useful?

Audio Bible readings of small sections of specific, recognized, translated Scripture with little or no commentary.

Bilang ng Programa: 66256
Pangalan ng wika: Georgian

Haba ng Programa: 26:57

ლუკას სახარება 2:1–11 იესოს შობა [Luke 2:1-11 The Birth of Jesus]

1:55

1. ლუკას სახარება 2:1–11 იესოს შობა [Luke 2:1-11 The Birth of Jesus]

ლუკას სახარება 5:1–11 პირველი მოწაფეების მოხმობა [Luke 5:1-11 The Calling of the First Disciples]

2:01

2. ლუკას სახარება 5:1–11 პირველი მოწაფეების მოხმობა [Luke 5:1-11 The Calling of the First Disciples]

ლუკას სახარება 8:22–25 იესო აწყნარებს ქარიშხალს  [Luke 8:22-25 Jesus Calms the Storm]

1:04

3. ლუკას სახარება 8:22–25 იესო აწყნარებს ქარიშხალს  [Luke 8:22-25 Jesus Calms the Storm]

 ლუკას სახარება 9:10–17 ხუთი ათასი კაცის დაპურება [Luke 9:10-17 Jesus Feeds the Five Thousand]

1:47

4.  ლუკას სახარება 9:10–17 ხუთი ათასი კაცის დაპურება [Luke 9:10-17 Jesus Feeds the Five Thousand]

ლუკას სახარება 10:25–37 – კეთილი სამარიტელი [Luke 10:25-37  The Good Samaritan–]

2:21

5. ლუკას სახარება 10:25–37 – კეთილი სამარიტელი [Luke 10:25-37  The Good Samaritan–]

ლუკას სახარება 11:1–13 – იესო ასწავლის ლოცვას [Luke 11:1-13 Jesus Teaches on Panalangin]

2:29

6. ლუკას სახარება 11:1–13 – იესო ასწავლის ლოცვას [Luke 11:1-13 Jesus Teaches on Panalangin]

ლუკას სახარება 14:15–24 იგავი ნადიმის შესახებ [Luke 14:15-24  Parable of The Great Banquet]

1:49

7. ლუკას სახარება 14:15–24 იგავი ნადიმის შესახებ [Luke 14:15-24  Parable of The Great Banquet]

ლუკას სახარება 15:11–32 უძღები შვილის იგავი [Luke 15:11-32  Parable of the Lost Son]

3:35

8. ლუკას სახარება 15:11–32 უძღები შვილის იგავი [Luke 15:11-32  Parable of the Lost Son]

ლუკას სახარება 18:35–43 ბრმის თვალის ახელა [Luke 18:35-43 The Blind Beggar Receives His Sight]

1:23

9. ლუკას სახარება 18:35–43 ბრმის თვალის ახელა [Luke 18:35-43 The Blind Beggar Receives His Sight]

ლუკას სახარება 23:26–49 ჯვარცმა [Luke 23:26-49 The Crucifixion]

3:51

10. ლუკას სახარება 23:26–49 ჯვარცმა [Luke 23:26-49 The Crucifixion]

ლუკას სახარება 24:1–12 აღდგომა [Luke 24:1-12 The Resurrection]

1:50

11. ლუკას სახარება 24:1–12 აღდგომა [Luke 24:1-12 The Resurrection]

ლუკას სახარება 24:36–53 ამაღლება [Luke 24:36-53  The Ascension]

2:52

12. ლუკას სახარება 24:36–53 ამაღლება [Luke 24:36-53  The Ascension]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2019 Global Recordings Network. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan for inquiries about allowable use of these recordings, or to obtain permission to redistribute them in ways other than allowed above.

To order this recording on CD or other media, or to get information on local ministry conditions or how to use these materials effectively, contact your nearest GRN office. Note that not all recordings or all formats are available from every office.

Making recordings is costly. Please consider donating to GRN to enable this ministry to continue.

We would love to hear your feedback about how you might use this recording, and what are the results. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Tungkol sa aming mga audio recording

Ang GRN ay may mga audio ng kuwento mula sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit, mp3 na awiting Kristyano at mga mensahe ng Magandang Balita na nakasalin sa mahigit sa 6,000 wika at diyalekto, marami sa mga ito ay matatagpuan online at mado-download ng libre. Tanyag sa mga samahan ng mga Misyong Kristiyano at mga simbahang Kristiyano, ang mga libreng mp3 at talata ay angkop para sa pagpapalaganap ng ebanghelyo at pagtatayo ng mga simbahan pati na rin sa paggamit sa loob ng simbahan. Sinalita o inawit sa sariling wika, ang mga kuwento mula sa Bibliya, mga kanta at tugtugin ay ginawa para maipalaganap ang Magandang Balita ni Hesu Kristo sa paraan na angkop sa kaugalian ng mga tao, lalo na para sa mga pasalita lipunang ang pangunahing gamit.