Laq hmơq & hadiuq 5 [Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS] - Roglai, Southern

Kapaki-pakinabang ba ang recording na ito?

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bilang ng Programa: 66179
Haba ng Programa: 35:42
Pangalan ng wika: Roglai, Southern
Basahin ang talata
Pag-download at Pag-order

Dơgrữq kaya loc mưng Yàc [Panimula]

0:36

1. Dơgrữq kaya loc mưng Yàc [Panimula]

Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se [Larawan 1. Naaman Visits Elisha's House]

1:21

2. Rùp 1: Na-man nao trôh chuãq rơwãc E-li-se [Larawan 1. Naaman Visits Elisha's House]

Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc [Larawan 2. Naaman in the River]

1:11

3. Rùp 2: Na-a-man dòq pãq kròc [Larawan 2. Naaman in the River]

Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 3. Elisha and the Army of God]

1:23

4. Rùp 3: E-li-se sì tơpuôl ling Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 3. Elisha and the Army of God]

Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp [Larawan 4. Elisha and the Blind Army]

1:37

5. Rùp 4: E-li-se sì tơpuôl ling kađòc vồp [Larawan 4. Elisha and the Blind Army]

Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri [Larawan 5. The Siege of Samaria]

1:20

6. Rùp 5: Gơrwàc wàc tòpdar pơlơi Sa-ma-ri [Larawan 5. The Siege of Samaria]

Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung [Larawan 6 (Larawan 7=missing) (The Four Lepers)]

1:49

7. Rùp 6: Pàq aràc mơnuĩh ruãq aphung [Larawan 6 (Larawan 7=missing) (The Four Lepers)]

Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 7. Jonas flees from God]

1:03

8. Rùp 7: Jô-na đuaĩq dơuq mưng Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 7. Jonas flees from God]

Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc [Larawan 8. Jonas and the Great Fish]

1:11

9. Rùp 8: Jô-na sì akàt prõc [Larawan 8. Jonas and the Great Fish]

Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve [Larawan 9. Jonas at Nineveh]

1:40

10. Rùp 9: Jô-na dơlãp pơlơi Ni-ni-ve [Larawan 9. Jonas at Nineveh]

Rùp 10: Pitao sì E-sơ-te [Larawan 10. Ester and the King]

1:05

11. Rùp 10: Pitao sì E-sơ-te [Larawan 10. Ester and the King]

Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt [Larawan 11. Mordecai Refuses to Bow Down]

1:46

12. Rùp 11: Mac-đô-che ôh ưng aguãl tơùq tơlơvàt [Larawan 11. Mordecai Refuses to Bow Down]

Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ [Larawan 12. Ester's Feast]

2:00

13. Rùp 12: Kaya pơyãq bõc mòq E-sơ-te hũ [Larawan 12. Ester's Feast]

Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu [Larawan 13. Daniel and His Friends]

1:20

14. Rùp 13: Da-ni-el sì dơgrữq mơnuĩh ban mơyơu [Larawan 13. Daniel and His Friends]

Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn [Larawan 14. Daniel and the King of Babylon]

1:31

15. Rùp 14: Da-ni-el sì pitao Ba-bi-lôn [Larawan 14. Daniel and the King of Babylon]

Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 15. The Image of Gold]

1:11

16. Rùp 15: Rùp Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 15. The Image of Gold]

Rùp 16: Dròc apôi [Larawan 16. The Furnace of Fire]

1:24

17. Rùp 16: Dròc apôi [Larawan 16. The Furnace of Fire]

Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 17. Daniel Prays to God]

1:16

18. Rùp 17: Da-ni-el iơu lơkơu sì Yàc Pô Lơngĩq [Larawan 17. Daniel Prays to God]

Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm [Larawan 18. Daniel in the Lions' Den]

1:41

19. Rùp 18: Da-ni-el dòq dơlãp lơvàc rơmong phũm [Larawan 18. Daniel in the Lions' Den]

Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao [Larawan 19. Nehemias Before the Great King]

1:22

20. Rùp 19: Ne-he-mi dòq pãq anãq pitao [Larawan 19. Nehemias Before the Great King]

Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong song kađòc jơlỡq tayah [Larawan 20. Nehemias Inspects the Ruined City]

1:19

21. Rùp 20: Ne-he-mi iãq di pơlơi prong song kađòc jơlỡq tayah [Larawan 20. Nehemias Inspects the Ruined City]

Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi [Larawan 21. Building the Walls]

1:20

22. Rùp 21: Vỡq pơdỡc vơgã pơlơi [Larawan 21. Building the Walls]

Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va [Larawan 22. Ezra Reads the Law]

1:23

23. Rùp 22: E-sơ-ra pơpoh kaya voh va [Larawan 22. Ezra Reads the Law]

Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl [Larawan 23. Jesus on the Cross]

1:47

24. Rùp 23: Yàc Je-su pãq dlòc kơyơu chơkãl [Larawan 23. Jesus on the Cross]

Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm [Larawan 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life]

1:57

25. Rùp 24: Yàc Je-su va trôh di kaya hadiuq gãm gãm [Larawan 24. Jesus Shows the Way to Everlasting Life]

Pag-download at Pag-order

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Copyright © 2018 GRN. This recording may be freely copied for personal or local ministry use on condition that it is not modified, and it is not sold or bundled with other products which are sold.

Makipag-ugnayan para sa mga katanungan tungkul sa pinapayagang paggamit para sa mga recording, o para makakuha ng permiso para muling maibahagi ng ibang paraan ng higit sa pinapayagan naskasaad na.

Ang paggawa ng mga pag-record ay magastos. Mangyaring isaalang-alang ang pag-donate sa GRN upang paganahin ang ministeryong ito na magpatuloy.

Gusto naming marinig ang iyong feedback tungkol sa kung paano mo magagamit ang recording na ito, at ano ang mga resulta. I-contact ang Tagatugon sa Linya.

Katulad na kaalaman

Libreng mga download - Dito ay matatagpuan ang lahat ng pangunahing scripts mensahe ng GRN sa ibat-ibang wika, at mga larawan at iba pang katulad na materyales, ay maaari ng i-download.

Audio-visual ng "Magmasid, Makinig at Mabuhay" - Ang kabuuan ng 8 programa na may 24 na larawan bawat isa para sa pag-eebanghelyo at katuruang Kristiyano. Ang serye ay nagbibigay ng aral sa mga tao ng Lumang Tipan, ang buhay ni Hesus, at ang unang Simbahan.

Paano gamitin ang mga Audio visual ng GRN - 1: Ibahagi ang Mabuting Balita sa pinadaling paraan - Ang artikulong ito ay nagbibigay panimula sa ibat-ibang paraan kung paano magagamit ang mga audio visual ng GRN sa ministeryo.

Paano gamitin ang kagamitan ng GRN Audio visual - 2: Maging mas Malalim - Ang artikulong ito ay nagbibigay ng karagdagang paliwanag kung paano natututo ang mga tao mula sa mga kwento, at bakit ang mga kwento ay walang masyadong komentaryo.

Ang GRN Aklatang Audio - Pag-eebanghelyo at panimulang kagamitan ng katuruang Bibliya na angkop sa mga pangangailangan at kultura ng mga tao sa isang iba't ibang estilo at mga format.

Copyright and Licensing - GRN shares it's audio, video and written scripts under Creative Commons

Creating DVDs using the GRN Slide show Videos - How to burn DVDs for specific people groups you are trying to reach

Choosing the right audio or video format - What audio and video file formats are available from GRN, and which one is best to use?