Suruí wika

Pangalan ng wika: Suruí
ISO Code sa Wika: sru
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4371
IETF Language Tag: sru
 

Halimbawa ng Suruí

Suruí - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Suruí

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Palob émῖm sóeh xáguhd [Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS]

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Everybody Praise God

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

God Mga Awit 2

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

God Mga Awit 3

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

God Mga Awit 4

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Igreja Apoena eéy pérewab e [Music for the Surui church in Apoena]

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Igreja Apoena Meirelles eéy ya Meremãhme [Testimonies of the Apoena Surui Church]

Mga patotoo ng mga mananampalataya para sa ebanghelyo ng hinde pa nanamplataya at magpapalakas din ng mga Kristyano.

Mga Awit

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit and Testimonies 1

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

New life in Jesus

Mga patotoo ng mga mananampalataya para sa ebanghelyo ng hinde pa nanamplataya at magpapalakas din ng mga Kristyano.

Palob Ataxor Ewabe [Mga Awit 2]

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Palob Merewabe Ah Dana E [Mga Awit 1]

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Palob Merewabe Ãh Danae Vol 1 [God Mga Awit by Ibjaraga Urpabem Surui]

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Testemunho de Renato Labiway Surui [Patotoo of Renato Labiway Surui]

Mga patotoo ng mga mananampalataya para sa ebanghelyo ng hinde pa nanamplataya at magpapalakas din ng mga Kristyano.

Testimonies and Mga Awit 2

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Testimonies and Mga Awit 3

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Worship Church Surui

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

I-download Suruí

Iba pang pangalan para sa Suruí

Paiter
Paíter (Katutubong Pangalan ng Wika)
Rondonia
Surui de Rondonia
Suruí de Rondônia
Surui do Jiparana
Suruí do Jiparaná
Surui-Monde
Surui-Paiter
Surui Rondondia
Surui: Rondonia

Kung saan ang Suruí ay sinasalita

Brazil

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Suruí

Surui do Rondonia

Kaalaman tungkul sa Suruí

Iba pang kaalaman: Understand Portuguese, S.: Cin. Lar., S.: Zoro.; Farm/Coffee.

Populasyon: 1,200

Karunungang bumasa't sumulat: 40

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.