Shipibo-Conibo wika
Pangalan ng wika: Shipibo-Conibo
ISO Code sa Wika: shp
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 78
IETF Language Tag: shp
Halimbawa ng Shipibo-Conibo
Mga programang Audio na maari ng Shipibo-Conibo
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Salita ng Buhay 1
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Salita ng Buhay 2
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
I-download Shipibo-Conibo
- MP3 Audio (73MB)
- Low-MP3 Audio (20.6MB)
- MPEG4 Slideshow (103.3MB)
- AVI for VCD Slideshow (25.8MB)
- 3GP Slideshow (10.4MB)
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
Jesus Film Project films - Shipibo-Conibo - (Jesus Film Project)
Scripture resources - Shipibo-Conibo - (Scripture Earth)
The New Testament - Shipibo - 2012 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)
Iba pang pangalan para sa Shipibo-Conibo
Caliseca
Chama
Conibo
Conivu
Manamabobo
Manava
Shipibo
Shipibo-Konibo
Shipivu
Sinabo
Xipibo
Kung saan ang Shipibo-Conibo ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Shipibo-Conibo
- Shipibo-Conibo (ISO Language)
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Shipibo-Conibo
Shipibol
Kaalaman tungkul sa Shipibo-Conibo
Iba pang kaalaman: Understand Spanish, Campa; Also Animist & Protestant, New Testament 1983.
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.