Duri wika

Pangalan ng wika: Duri
ISO Code sa Wika: mvp
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 3794
IETF Language Tag: mvp
 

Halimbawa ng Duri

Duri - Good News.mp3

Mga programang Audio na maari ng Duri

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita (Long)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

I-download Duri

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Christ Film Project films - Duri - (Toko Media Online)
Jesus Film Project films - Duri - (Jesus Film Project)
The New Testament - Duri - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Makhuwa - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Duri

Long (Katutubong Pangalan ng Wika)
Masenrempulu
Massenrempulu

Kung saan ang Duri ay sinasalita

Indonesia

Mga wikang nauugnay sa Duri

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Duri

Duri

Kaalaman tungkul sa Duri

Iba pang kaalaman: Understand Toraja, Indonesian; Animist & few Christian, translation in progress.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.