Lele [Papua New Guinea] wika

Pangalan ng wika: Lele [Papua New Guinea]
ISO Code sa Wika: lle
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 510
IETF Language Tag: lle
 

Halimbawa ng Lele [Papua New Guinea]

Lele [Papua New Guinea] - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Lele [Papua New Guinea]

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

I-download Lele [Papua New Guinea]

Iba pang pangalan para sa Lele [Papua New Guinea]

Elu-Kara
Hai
Lele Hai
Lele: Manus Island
Manus
Manus Island
Moanus
Nongena kor
Tingau
Tingau II
Usiai

Kung saan ang Lele [Papua New Guinea] ay sinasalita

Papua New Guinea

Mga wikang nauugnay sa Lele [Papua New Guinea]

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Lele [Papua New Guinea]

Lele, Moanus

Kaalaman tungkul sa Lele [Papua New Guinea]

Iba pang kaalaman: Understand Tok Pisin, English; Some Animism; New Testament Translation.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.