Akawoia wika

Pangalan ng wika: Akawoia
ISO Code sa Wika: ake
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 190
IETF Language Tag: ake
 

Halimbawa ng Akawoia

Akawoia - The New Birth.mp3

Mga programang Audio na maari ng Akawoia

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Akawoia

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Scripture resources - Akawaio - (Scripture Earth)
The New Testament - Akawaio - 2010 Edition - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Akawoia

Acahuayo
Acawayo
Acewaio
Akawai
Akawaio (ISO Pangalan ng Wika)
Akawayo
Akwaio
Ingariko
Kapon
Kapong
Patamona
Waica
Waicá
Waika

Kung saan ang Akawoia ay sinasalita

Brazil
Guyana
Venezuela

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Akawoia

Ingariko

Kaalaman tungkul sa Akawoia

Iba pang kaalaman: Understand English, Patamona ARB superceeded by ake 15th edition Eth

Populasyon: 5,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.