Awadhi: Pardesi wika

Pangalan ng wika: Awadhi: Pardesi
ISO Pangalan ng Wika: Awadhi [awa]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 7389
IETF Language Tag: awa-x-HIS07389
ROLV (ROD) Language Variety Code: 07389

Mga programang Audio na maari ng Awadhi: Pardesi

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in आवधी [Awadhi])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Awadhi - (Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - Awadhi, Nepal - (Jesus Film Project)
New Life - Awadhi (film) - (Create International)
The Jesus Story (audiodrama) - Awadhi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Awadhi - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Awadhi - Easy-to-Read Version - (Faith Comes By Hearing)
The Promise - 42 Bible Stories - Awadhi - (Story Runners)

Iba pang pangalan para sa Awadhi: Pardesi

Pardesi
अवधी : परदेसी (Katutubong Pangalan ng Wika)

Kung saan ang Awadhi: Pardesi ay sinasalita

India
Nepal

Mga wikang nauugnay sa Awadhi: Pardesi

Kaalaman tungkul sa Awadhi: Pardesi

Iba pang kaalaman: Kosali is a varient name but also is used for an Eastern Hindi group.

Populasyon: 754,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.