Uab Meto: Mollo-Miomafo wika

Pangalan ng wika: Uab Meto: Mollo-Miomafo
ISO Pangalan ng Wika: Uab Meto [aoz]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 7328
IETF Language Tag: aoz-x-HIS07328
ROLV (ROD) Language Variety Code: 07328

Halimbawa ng Uab Meto: Mollo-Miomafo

Uab Meto Mollo-Miomafo - Good News.mp3

Mga programang Audio na maari ng Uab Meto: Mollo-Miomafo

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Li Lola Be'a [Mabuting Balita]

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Recordings in related languages

Bane Alekot [Mabuting Balita] (in Uab Meto)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Salita ng Buhay (in Uab Meto)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Simon Peter Drama & Devotional (in Uab Meto)

Mga paghahayag sa audio at video na nagtuturo ng Bibliyang katotohanan.

I-download Uab Meto: Mollo-Miomafo

Iba pang pangalan para sa Uab Meto: Mollo-Miomafo

Atoni: Mollo-Miomafo
Miomafo
Mollo
Mollo-Miomafo

Kung saan ang Uab Meto: Mollo-Miomafo ay sinasalita

Indonesia

Mga wikang nauugnay sa Uab Meto: Mollo-Miomafo

Kaalaman tungkul sa Uab Meto: Mollo-Miomafo

Populasyon: 600,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.