English: South Africa wika

Pangalan ng wika: English: South Africa
Bilang ng Wika sa GRN: 6001
ROD Code sa Dayalekto: 06001
ISO Pangalan ng Wika: English [eng]

Halimbawa ng English: South Africa

Makinig Dito

Mga programang Audio na maari ng English: South Africa

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

AIDS: What Do I Need to Know

(I-download AIDS: What Do I Need to Know MP3 sa English: South Africa) Mga gamit aralin para sa pampublikong pakinabang, katulad ng mga kaalaman tungkul sa paksa ng kalusugan, pagsasaka, pangangalakal, kaalaman o iba pang aralin. (A82272).

Mabuting Balita

(I-download Mabuting Balita MP3 sa English: South Africa) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A61047).

Ang Buhay na Kristo 1-32

(I-download Ang Buhay na Kristo 1-32 MP3 sa English: South Africa) Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus. (A61043).

Ang Buhay na Kristo 33-60

(I-download Ang Buhay na Kristo 33-60 MP3 sa English: South Africa) Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus. (A61044).

Ang Buhay na Kristo 61-96

(I-download Ang Buhay na Kristo 61-96 MP3 sa English: South Africa) Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus. (A61045).

Ang Buhay na Kristo 97-120

(I-download Ang Buhay na Kristo 97-120 MP3 sa English: South Africa) Ang pagkakasunod-sunod ng mga Bibliyang katuruan mula sa paglikha hanggang sa ikalawang pagbabalik ni Kristo sa 120 larawan. Ito ay nagbibigay ng kaunawaan sa mga katangian at katuruan ni Hesus. (A61046).

My Divine Discovery

(I-download My Divine Discovery MP3 sa English: South Africa) Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan. (C82211).

Talking Tiger

(I-download Talking Tiger MP3 sa English: South Africa) Mga paghahayag sa audio at video na nagtuturo ng Bibliyang katotohanan. A series of interactive stories for children in need, to be played on the Megavoice Envoy audio player placed in the pouch of Wildlife Storytellers toy tiger – with appropriate support and followup. The full script and usage notes can be viewed here.
The script is © 2014 Claude Vosloo - Home of Creativity (Pledge: We turn your dreams into text that changes lives.) (A65132).

What Did That Animal Say? Part 1

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan. (C82245).

What Did That Animal Say? Part 2

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan. (C82246).

Salita ng Buhay (in English: Africa)

(I-download Salita ng Buhay MP3 sa English: South Africa) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A00010).

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - English - (The Jesus Film Project)
Jesus Film Project films - English, Native North American - (The Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - English - (The Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa English: South Africa

South Africa

Kung saan ang English: South Africa ay sinasalita

Australia
Lesotho
South Africa

Dayalekto na kaugnay sa English: South Africa

Mayroong mga 64 kawangis na sinasalitang wika o dayalekto na kabahagi at kapareho sa ISO code na wika sa 64.

Bay Islands Creole English
Canadian-Alaskan Indian English
Cayman Islands English
English: Aboriginal
English: Africa
English: American Indian
English: Aruba English
English: Asian
English: Australia
English: Belfast
English: Bermudan English
English: Birmingham
English: Bolton Lancashire
English: British
English: Canada
English: Central Cumberland
English: Cockney
English: Cornwall
English: Craven Yorkshire
English: Cumberland
English: Devonshire
English: Dominican English
English: Dorset
English: Durham
English: East Africa
English: East Anglia
English: East Devonshire
English: Edinburgh
English: Eire
English: Geordie
English: Grenada
English: India
English: Lowland Scottish
English: Neo-nyungar
English: Newcastle Northumberland
English: Newfoundland English
English: Nigeria
English: Norfolk
English: Northern Ireland
English: North Hiberno English
English: North Lancashire
English: Northumberland
English: North Wiltshire
English: North Yorkshire
English: PNG Coastal
English: Radcliffe Lancashire
English: Scouse
English: Sheffield Yorkshire
English: Somerset
English: South Hiberno English
English: South Wales
English: St. Lucian English
English: Sussex
English: Tyneside Northumberland
English: USA
English, USA: Midwestern African-American
English: West Country
English: Westmorland
English: West Yorkshire
English: Yanito
Englis: Pilipinas
Liberian Standard English
Samana English
Virgin Islands Creole English: St. Barth Creole En

Kaalaman tungkul sa English: South Africa

Populasyon: 1,198,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.

Ang GRN ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga Kristyano na makatulong upang magpahayag ng ebanghelyo sa mga di pa nararating na lupon na mga tao sa pamamagitan ng mga recording ng Kwento sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit at musika. Maaari kang makatulong sa mga misyon o sa mga simbahan sa pagpapahayag ng Magandang Balita o pagtatayo ng mga simbahan sa pamamagitan ng pag-iisponsor o pagpapakalat ng mga nabanggit na materyales. Nagbibigay din kami ng pagkakataon na makilahok sa mga misyon na malayo kung saan ka man sa mundo. Kung ikaw ay regular na dumadalo sa simbahang Kristiyano, at naniniwala sa Bibliya, maaari kang lumahok sa isang misyon na aabot sa mga hindi pa nararating na lupon ng tao upang makarinig ng Magandang Balita ni Hesu Kristo. Makipag-ugnayan sa inyong lokal na opisina ng GRN.