Gapapaiwa wika

Pangalan ng wika: Gapapaiwa
ISO Code sa Wika: pwg
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 5097
IETF Language Tag: pwg
 

Halimbawa ng Gapapaiwa

Gapapaiwa - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Gapapaiwa

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mga Awit 1

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 2

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Marcos

Ang ilan o lahat ng ika-41 na aklat ng Bibliya

Mga Gawa

Ang ilan o lahat ng ika-44 na aklat ng Bibliya

Santiago

Ang ilan o lahat ng ika-59 na aklat ng Bibliya

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in Gapa Group)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Gapapaiwa

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

2009 Wycliffe Bible Translators, Inc. - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Gapapaiwa

Gapa
Manape
Paiwa
Гапапайва

Kung saan ang Gapapaiwa ay sinasalita

Papua New Guinea

Mga wikang nauugnay sa Gapapaiwa

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Gapapaiwa

Paiwa

Kaalaman tungkul sa Gapapaiwa

Iba pang kaalaman: Understand Wedau, English, Close to Boanaki; Nom & Com Christian, Bible portions, New Testament 2007?

Karunungang bumasa't sumulat: 80

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.