Nyangumarta wika
Pangalan ng wika: Nyangumarta
ISO Code sa Wika: nna
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 5033
IETF Language Tag: nna
Halimbawa ng Nyangumarta
Mga programang Audio na maari ng Nyangumarta
Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.
Yinmarrangu Jiyijajiku [Mga Awit About Jesus]
Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.
Bible Overview
Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.
New Reader Series
Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.
I-download Nyangumarta
- MP3 Audio (68MB)
- Low-MP3 Audio (15.2MB)
- MPEG4 Slideshow (38.8MB)
- AVI for VCD Slideshow (21.5MB)
- 3GP Slideshow (8.5MB)
Iba pang pangalan para sa Nyangumarta
Njangumarda
Njangumarta
Nyangumarda
Nyangumata
Kung saan ang Nyangumarta ay sinasalita
Lupon ng mga Tao na nagsasalita Nyangumarta
Nyangumarda
Kaalaman tungkul sa Nyangumarta
Populasyon: 360
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.