Tamajeq: West Tawallemet wika

Pangalan ng wika: Tamajeq: West Tawallemet
ISO Pangalan ng Wika: Tamajaq, Tawallammat [ttq]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4441
IETF Language Tag: ttq-x-HIS04441
ROLV (ROD) Language Variety Code: 04441

Halimbawa ng Tamajeq: West Tawallemet

Tamashek Tamajaq Tawallammat Tamajeq West Tawallemet - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Tamajeq: West Tawallemet

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa Tamajeq: West Tawallemet

Salita ng Buhay (in Tamajeq: Tamastrait)

I-download Tamajeq: West Tawallemet

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Tamajeq, Tahoua - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tamajeq Tahoua - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Tamajeq: West Tawallemet

Tamachek
Tamajeq, Tahoua: Tawallammat
Tamajeq: West Tawellemat
Tawallammet
Tomacheck
Tomachek
West Tawallemet
West Tawellemat
تَمَاجِقْ (Katutubong Pangalan ng Wika)

Kung saan ang Tamajeq: West Tawallemet ay sinasalita

Mali
Niger

Mga wikang nauugnay sa Tamajeq: West Tawallemet

Kaalaman tungkul sa Tamajeq: West Tawallemet

Iba pang kaalaman: Nomadic Herders.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.