Mejimba wika

Pangalan ng wika: Mejimba
ISO Code sa Wika: byv
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4401
IETF Language Tag: byv
 

Halimbawa ng Mejimba

Mejimba - Challenge.mp3

Mga programang Audio na maari ng Mejimba

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Pagiging Kaibigan ng Diyos

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano. Previously titled 'Words of Life'.

I-download Mejimba

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Medumba - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Medumba - (Jesus Film Project)
The New Testament - Medumba - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Mejimba

Bagangte
Bamileke-Medumba
Bangangte
Medumba (ISO Pangalan ng Wika)
Mendiba
Modumba

Kung saan ang Mejimba ay sinasalita

Cameroon

Mga wikang nauugnay sa Mejimba

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Mejimba

Bamileke-Medumba

Kaalaman tungkul sa Mejimba

Iba pang kaalaman: Understand French, Close to Pidgin, English; Some Muslim & Christian.

Populasyon: 210,000

Karunungang bumasa't sumulat: 30

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.