Mishmi: Digaro wika

Pangalan ng wika: Mishmi: Digaro
Bilang ng Wika sa GRN: 2844
ISO Pangalan ng Wika: Digaro-Mishmi [mhu]

Halimbawa ng Mishmi: Digaro

Makinig Dito

Mga programang Audio na maari ng Mishmi: Digaro

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Ashing Tekkeu [God's love towards mankind]

(I-download God's love towards mankind MP3 sa Mishmi: Digaro) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A63047).

Ashing Tekkeu [Salita ng Buhay - Jesus is the Only Way]

(I-download Salita ng Buhay - Jesus is the Only Way MP3 sa Mishmi: Digaro) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A63046).

Mabuting Balita

(I-download Mabuting Balita MP3 sa Mishmi: Digaro) Mayroong 40 larawan kasama ng audio-visual sa mg Bibliyang katuruan, kasama ang Bibiyang pananaw mula sa paglikha hanggang kay Kristo, at mga katuruan para sa buhay Kristyano. Para sa pag e-ebanghelyo at panimulang simbahan. (A63045).

Salita ng Buhay 1

(I-download Salita ng Buhay 1 MP3 sa Mishmi: Digaro) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. (A17560).

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Digaro-Mishmi - (The Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Mishmi: Digaro

Darang Deng
Digaro
Digaru
Mishmi
Mishmi: Digaru
Taaon
Taraon
Taying
मिश्मी: दिगारो
义都语
義都語

Kung saan ang Mishmi: Digaro ay sinasalita

China
India

Dayalekto na kaugnay sa Mishmi: Digaro

Mayroong mga 0 kawangis na sinasalitang wika o dayalekto na kabahagi at kapareho sa ISO code na wika sa 0.

Kaalaman tungkul sa Mishmi: Digaro

Iba pang kaalaman: Understand Assamese; Population includes all Mishmis; bilingual in Assamese, may not be a part of the Tani group but is related to the Tani group. This language has 3 dialects: Idu Mishmi, Digaru Mishmi and Miju Mishmi .

Karunungang bumasa't sumulat: 75

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.

Ang GRN ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga Kristyano na makatulong upang magpahayag ng ebanghelyo sa mga di pa nararating na lupon na mga tao sa pamamagitan ng mga recording ng Kwento sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit at musika. Maaari kang makatulong sa mga misyon o sa mga simbahan sa pagpapahayag ng Magandang Balita o pagtatayo ng mga simbahan sa pamamagitan ng pag-iisponsor o pagpapakalat ng mga nabanggit na materyales. Nagbibigay din kami ng pagkakataon na makilahok sa mga misyon na malayo kung saan ka man sa mundo. Kung ikaw ay regular na dumadalo sa simbahang Kristiyano, at naniniwala sa Bibliya, maaari kang lumahok sa isang misyon na aabot sa mga hindi pa nararating na lupon ng tao upang makarinig ng Magandang Balita ni Hesu Kristo. Makipag-ugnayan sa inyong lokal na opisina ng GRN.