Matigsalug wika

Pangalan ng wika: Matigsalug
ISO Code sa Wika: mbt
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 273
IETF Language Tag: mbt
 

Halimbawa ng Matigsalug

Manobo Matigsalug - Creation and Redemption.mp3

Mga programang Audio na maari ng Matigsalug

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in Manobo: Tigwanon)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Matigsalug

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Manobo, Matigsalug - (Jesus Film Project)
The New Testament - Matigsalug - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Matigsalug

Manobo: Matig-Salud
Manobo, Matigsalug (ISO Pangalan ng Wika)
Manobo: Matigsalug
Manobo: Matigsalug: Matig-Salug
Matidsaug
Matig-Salud
Matigsalug Manobo
Matig-Salug Manobo
Salug-Tigwa Manobo
Tigwa Manobo

Kung saan ang Matigsalug ay sinasalita

Philippines

Mga wikang nauugnay sa Matigsalug

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Matigsalug

Manobo, Matigsalug ▪ Manobo, Tigwahanon

Kaalaman tungkul sa Matigsalug

Iba pang kaalaman: Basic. monolingual; Close to Mano., Matig.: Ta. Ing, Bible portions.

Populasyon: 50,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.