Ot wika

Pangalan ng wika: Ot
ISO Code sa Wika: mxq
Bilang ng Wika sa GRN: 2728
Language Scope: ISO Language
Language State: Verified

Halimbawa ng Ot

Makinig Dito

Mga programang Audio na maari ng Ot

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay w/ TEPANTLALI, PUXMETECON

(I-download Salita ng Buhay w/ TEPANTLALI, PUXMETECON MP3 sa Ot) Maiikling kwento ng Bibliya sa audio, mensahe para sa pag e-ebanghelyo at maaring may kasamang mga awitin at musika. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Krisyano. Includes TEPANTLALI and PUXMETECON. (C11050).

Na-record na sa ibang wika na naglalaman ng ilang bahagi sa Ot

C22830 DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) I-download DIAGNOSTIC A:MIXTEC B:Otros1-44a (2004) MP3 sa Ot (in Español [Spanish: Mexico])

A38331 Otros Diagnostic I-download Otros Diagnostic MP3 sa Ot (in Español [Spanish: Mexico])

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Scripture resources - Mixe, Juquila - (Scripture Earth)
The New Testament - Mixe de San Juan Juquila - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Ot

Chemaltepec
Juquila Mixe (ISO Pangalan ng Wika)
Juquila Mixes
Mixe de Juquila
Mixe: Juqila Mixes
Mixe, Juquila: Juquila Mixe
Mixe, Juquila: Ocotepec Mixe
Mixe: La Candelaria
Mixe: Puxmetecan/Cotzocon
Mixe: Puzmetcan
Mixe: San Pedro
Mixe: San Pedro Ocotepec
Mixe: Tepantlali
Mixe: Terantlali
Mixe: Zacatepec Group
Ocotopec Mixe
Otzolotepec
San Pedro Ocotepec
South Central Mixe
Tepantlali
Zacatepec
Zacatepec Group

Kung saan ang Ot ay sinasalita

Mexico

Dayalekto na kaugnay sa Ot

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Ot

Mixe, Juquila;

Kaalaman tungkul sa Ot

Iba pang kaalaman: Many understand SPANISH, MIXE: OTHER DIALECTS

Populasyon: 9,290

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.

Ang GRN ay nagbibigay ng pagkakataon sa mga Kristyano na makatulong upang magpahayag ng ebanghelyo sa mga di pa nararating na lupon na mga tao sa pamamagitan ng mga recording ng Kwento sa Bibliya, mga katuruan mula sa Bibliya, mga gabay para sa pag-aaral ng Bibliya, mga awit at musika. Maaari kang makatulong sa mga misyon o sa mga simbahan sa pagpapahayag ng Magandang Balita o pagtatayo ng mga simbahan sa pamamagitan ng pag-iisponsor o pagpapakalat ng mga nabanggit na materyales. Nagbibigay din kami ng pagkakataon na makilahok sa mga misyon na malayo kung saan ka man sa mundo. Kung ikaw ay regular na dumadalo sa simbahang Kristiyano, at naniniwala sa Bibliya, maaari kang lumahok sa isang misyon na aabot sa mga hindi pa nararating na lupon ng tao upang makarinig ng Magandang Balita ni Hesu Kristo. Makipag-ugnayan sa inyong lokal na opisina ng GRN.