Misima-Paneati: Nasikwabw wika
Pangalan ng wika: Misima-Paneati: Nasikwabw
ISO Pangalan ng Wika: Misima-Panaeati [mpx]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 14104
IETF Language Tag: mpx-x-HIS14104
ROLV (ROD) Language Variety Code: 14104
Mga programang Audio na maari ng Misima-Paneati: Nasikwabw
Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.
Recordings in related languages
Wasa Waiwaisana [Mabuting Balita] (in Misima-Panaeati)
May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.
Salita ng Buhay (in Panaeate Group)
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Yawal Wasana [Salita ng Buhay] (in Misima-Panaeati)
Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.
Lowaga Yut Ni Wonawona [Mga Awit, Lowaga Youth Singers] (in Misima-Panaeati)
Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.
Alolon Ge Pemili Ana Minamina [Marriage and Family Life] (in Misima-Panaeati)
Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.
Toabulilek Wali Pagan [The Believer's Behaviour] (in Misima-Panaeati)
Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.
Genesis 1-11, 37-45 (in Misima-Panaeati)
Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.
Readings from Epistles (in Misima-Panaeati)
Audio sa Bibliya na binabasa ang lahat ng mga aklat na may partikular, mapagkakalilanlan, naisalin na mga Kasulatan na may konti o walang komentaryo.
Audio/Video mula sa ibang pagkukunan
The New Testament - Misima-Panaeyati - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Misima-Paneati - (PNG Scriptures)
Iba pang pangalan para sa Misima-Paneati: Nasikwabw
Nasikwabw
Tokunu
Kung saan ang Misima-Paneati: Nasikwabw ay sinasalita
Mga wikang nauugnay sa Misima-Paneati: Nasikwabw
- Misima-Panaeati (ISO Language)
- Panaeate Group
- Misima-Paneati: Nasikwabw
- Misima-Paneati: Tewatewa
Kaalaman tungkul sa Misima-Paneati: Nasikwabw
Populasyon: 14,000
Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito
Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.
Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.