Madwadi wika

Pangalan ng wika: Madwadi
ISO Pangalan ng Wika: Malvi [mup]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 13528
IETF Language Tag: mup-x-HIS13528
ROLV (ROD) Language Variety Code: 13528

Halimbawa ng Madwadi

Rajasthani Malvi Madwadi - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Madwadi

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Pagkilala sa Diyos na Lumikha

Naipong mga kaugnay na audio sa mga kwento ng Bibliya at mga mensahe ng pag eebanghelyo. Ipinapaliwanag nila kung paano maligtas, at maaaring magsaad ng mga panimulang katuruang Kristyano.

Recordings in related languages

Salita ng Buhay (in Malvi)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Madwadi

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Malvi - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Malvi - (Jesus Film Project)
The New Testament - Malvi - 2012 Malvoday and New Life Literature - (Faith Comes By Hearing)

Iba pang pangalan para sa Madwadi

Dholewari
Malvi: Dholewari
Malvi, Umotwari
Malvi: Umotwari
Umadwadi
Umotwari
मालवी: उमत्वारी

Kung saan ang Madwadi ay sinasalita

India

Mga wikang nauugnay sa Madwadi

Kaalaman tungkul sa Madwadi

Iba pang kaalaman: Considered the standard dialect of Southern Rajasthani.

Populasyon: 150,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.