Roper River Kriol wika

Pangalan ng wika: Roper River Kriol
ISO Pangalan ng Wika: Kriol [rop]
Estado ng Wika: Not Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 12353
IETF Language Tag:
 

Mga programang Audio na maari ng Roper River Kriol

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Kriol)

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in Kriol)

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in Kriol)

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in Kriol)

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in Kriol)

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in Kriol)

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas (in Kriol)

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO (in Kriol)

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Bulurrum Jisas (in Kriol)

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa.

Ekshun Songs [Action Mga Awit] (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Gibit Preis La God [Praise the Lord] (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Jisas Garra Kambek Igin [Jesus Will Return] (in Kriol)

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa.

Jisas Im Na Det Bos (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Juan Nardoo & Noah (in Kriol)

Mga paghahayag sa audio at video ng mga istorya ng Bibliya sa kabuuan o wangis na pagkakaunawa.

Kaman Langa Jesus Yumob [Come to Jesus] (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit - Rodney Rivers (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno. Numbers in parenthesis after song titles are song numbers from Kriol Song Buk.

Wen Mi Bradin [When I'm Afraid] (in Kriol)

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa. Message, scripture readings and songs.

Wen Wi Sabi Wi Garra Dai [Facing Death] (in Kriol)

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa.

Wi Garra Weship (in Kriol)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Wi Jidan Mijamet Godwei [Living together God's way] (in Kriol)

Pinaghalong mga awitin at mga programa sa mga ministeryong programa.

Alibughang anak & Kapiolani (in Kriol)

Mga Mensahe mula sa katutubong mananampalataya para sa pag e-ebanghelyo, paglago at pagpapalakasan. Maaring mayroong kinilikilingan denominasyon pero sumusunod sa pangkalahatang Kristyanong katuruan.

Jenasis [Genesis] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng unang aklat ng Bibliya

Eksadas [Exodo] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-2 aklat ng Bibliya

Labidakas [Levitico (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-3 aklat ng Bibliya

Nambas [Mga Bilang (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-4 na aklat ng Bibliya

Dyudaranami [Deuteronomio] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-5 aklat ng Bibliya

Joshuwa [Joshue (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-6 na aklat ng Bibliya

Jadjis [Mga Hukom (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-7 aklat ng Bibliya

Ruth (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-8 aklat ng Bibliya

Fes Samuel [1 Samuel (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-9 na aklat ng Bibliya

Sekan Samuel [2 Samuel (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-10 aklat ng Bibliya

Fes Kings [1 Mga Hari (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-11 aklat ng Bibliya

Sekan Kings [2 Mga Hari (selections)] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-12 aklat ng Bibliya

Ola Saams [Mga Awit] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-19 na aklat ng Bibliya

Denyul [Daniel] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-27 na aklat ng Bibliya

Jowal [Joel] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-29 na aklat ng Bibliya

Jonas (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-32 na aklat ng Bibliya

Maika [Mikas] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-33 aklat ng Bibliya

Hebakak [Habakkuk] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-35 na aklat ng Bibliya

Methyu [Mateo] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-40 na aklat ng Bibliya

Mak [Marcos] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-41 na aklat ng Bibliya

Lukas (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-42 na aklat ng Bibliya

Jon [Juan] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-43 na aklat ng Bibliya

Eks [Mga Gawa] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-44 na aklat ng Bibliya

Romans [Mga Taga-Roma] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-45 na aklat ng Bibliya

1 Karinthiyans [1 Mga Taga-Corinto] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-46 na aklat ng Bibliya

2 Karinthiyans [2 Mga Taga-Corinto] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-47 na aklat ng Bibliya

Galeishans [Mga Taga- Galacia] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-48 na aklat ng Bibliya

Ifeshans [Mga Taga- Efeso] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-49 na aklat ng Bibliya

Falipiyans [Mga Taga- Filipos] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-50 aklat ng Bibliya

Kaloshans [Mga Taga- Colosas] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-51 na aklat ng Bibliya

1 Thesaloniyans [1 Mga Taga-Tesalonica] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-52 na aklat ng Bibliya

2 Thesaloniyans [2 Mga Taga- Tesalonica] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-53 aklat ng Bibliya

1 Timathi [1 Timoteo] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-54 na aklat ng Bibliya

2 Timathi [2 Timoteo] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-55 na aklat ng Bibliya

Taidus [Tito] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-56 na aklat ng Bibliya

Failiman [Filemon] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-57 na aklat ng Bibliya

Hibrus [Mga Hebreo] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-58 na aklat ng Bibliya

Jeims [Santiago] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-59 na aklat ng Bibliya

1 Pida [1 Pedro] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-60 aklat ng Bibliya

2 Pida [2 Pedro] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-61 na aklat ng Bibliya

1 Jon [1 Juan] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-62 na aklat ng Bibliya

2 Jon [2 Juan] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-63 na aklat ng Bibliya

3 Jon [3 Juan] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-64 na aklat ng Bibliya

Judas (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-65 na aklat ng Bibliya

Rebaleishan [Pahayag] (in Kriol)

Ang ilan o lahat ng ika-66 na aklat ng Bibliya

Iba pang pangalan para sa Roper River Kriol

Kriol: Roper River Kriol
Roper River Pidgin

Kung saan ang Roper River Kriol ay sinasalita

Australia

Mga wikang nauugnay sa Roper River Kriol

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Roper River Kriol

Aborigine Creole

Kaalaman tungkul sa Roper River Kriol

Populasyon: 10,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.