Karakalpak: Southeastern Karakalpak wika

Pangalan ng wika: Karakalpak: Southeastern Karakalpak
ISO Pangalan ng Wika: Kara-Kalpak [kaa]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 11587
IETF Language Tag: kaa-x-HIS11587
ROLV (ROD) Language Variety Code: 11587

Mga programang Audio na maari ng Karakalpak: Southeastern Karakalpak

Sa kasalukuyan ay wala kaming recording na nakasalin sa wikang ito.

Recordings in related languages

Mabuting Balita (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 2 Mga Makapangyarihan Lalaki ng DIYOS (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ikalawang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Jacob, Jose at Moses. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 4 Mga Lingkod ng DIYOS (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ika-apat na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Ruth, Samuel, David at Elijah. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 5 Dumadaan sa Pagsubok para sa DIYOS (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ika-limang Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Eliseo, Daniel, Jonah, Nehemiah,at Ester. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 7 HESUS - Panginoon at Tagapagligtas (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ika-pitong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Lukas at Juan. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO (in ҝараҝалпаҝ [Karakalpak])

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Karakalpak - (Jesus Film Project)
The Blessing
The Jesus Story (audiodrama) - Karakalpak - (Jesus Film Project)
The New Testament - Karakalpak from Faith Comes by Hearing - (Faith Comes By Hearing)
The New Testament - Karakalpak (ҝараҝалпаҝ) - (Institute for Bible Translations, Russia)
Ҳақыйқатқа жетелеўши жол - The Way of Righteousness - Karakalpak - (Rock International)

Iba pang pangalan para sa Karakalpak: Southeastern Karakalpak

Southeastern Karakalpak

Kung saan ang Karakalpak: Southeastern Karakalpak ay sinasalita

Uzbekistan

Mga wikang nauugnay sa Karakalpak: Southeastern Karakalpak

Kaalaman tungkul sa Karakalpak: Southeastern Karakalpak

Populasyon: 409,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.