Yupik, Pacific Gulf: Kodiak wika

Pangalan ng wika: Yupik, Pacific Gulf: Kodiak
ISO Pangalan ng Wika: Yupik, Pacific Gulf [ems]
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 109
IETF Language Tag: ems-x-HIS00109
ROLV (ROD) Language Variety Code: 00109

Halimbawa ng Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Yupik Pacific Gulf Kodiak - How to Be Saved.mp3

Mga programang Audio na maari ng Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Very poor quality, low intelligibility.

I-download Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Iba pang pangalan para sa Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Aleut: Kodiak
Kodiak
Koniag
Unangax Tunuu (Katutubong Pangalan ng Wika)
Yupik: Kodiak

Kung saan ang Yupik, Pacific Gulf: Kodiak ay sinasalita

United States of America

Mga wikang nauugnay sa Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Kaalaman tungkul sa Yupik, Pacific Gulf: Kodiak

Iba pang kaalaman: The Freedom Band 200.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.