Triqui de Copala wika

Pangalan ng wika: Triqui de Copala
ISO Code sa Wika: trc
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2919
IETF Language Tag: trc
 

Halimbawa ng Triqui de Copala

Triqui de Copala - The Two Roads.mp3

Mga programang Audio na maari ng Triqui de Copala

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Na-record na ang wika sa iba pang wika na naglalaman ng iba pang bahagi sa Triqui de Copala

Otros Diagnostic (in Español [Spanish: Mexico])

I-download Triqui de Copala

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

15 Historias del libro de Génesis - Triqui, Copala (a series: 15 short videos) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
25 La Vida de Jesucristo (a series: 25 short videos) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
7 Salmos en el Triqui de Copala (7 Psalms) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Audio files - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
El Libro de JONÁS en el Triqui de Copala (Book of Jonah) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Facebook: Palabras de Esperanza para el Pueblo Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
From Creation to John the Baptist - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Jesucristo Sana a Diez Leprosos - en el Triqui de Copala (10 lepers) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Jesus Film Project films - Trique, San Juan Copala - (Jesus Film Project)
La Esperanza - Triqui, Copala (The Hope Video) - (Mars Hill Productions)
La Ofrenda de una Viuda Pobre - en el Triqui de Copala (Widow's offering) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
La Oración de un Religioso y un Pecador - en el Triqui de Copala (Pharasee and Tax Collector) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
La Parábola del Sembrador - en el Triqui de Copala (Parable of the sower) - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Las Cartas de Santiago y Juan - en el Triqui de Copala - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Love Your Neighbor - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Recordings and Videos - Triqui, Copala - (Recursos En Idiomas Indigenas)
Scripture resources - Triqui, Copala - (Scripture Earth)
The History of Adam and Eve and their Descendants - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
The History of Queen Esther - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
The Life of Jesus Christ (dramatized) - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)
The Story of Ruth - Copala Triqui - (Recursos En Idiomas Indigenas)

Iba pang pangalan para sa Triqui de Copala

Copala
Copala Trique
Copala-Trique
Copala Triqui
Trike
Triki
Trique
Trique: Copala
Triqui Bajo
Triqui, Copala (ISO Pangalan ng Wika)
Triqui de San Juan Copala
xna'anj nu_'
Xna'a¡nj nu' a
Xna'anj nu̱' a
xna'ánj nu̱' a
Xna¡nj nu' a
Xnanj nu̱' a
xnánj nu̱' a
xnã¡nj nu' a
xnaꞌanj nu̱ꞌ
xnaꞌánj nu̱ꞌ (Katutubong Pangalan ng Wika)

Kung saan ang Triqui de Copala ay sinasalita

Mexico
United States of America

Mga wikang nauugnay sa Triqui de Copala

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Triqui de Copala

Triqui, Copala

Kaalaman tungkul sa Triqui de Copala

Iba pang kaalaman: Understand Spanish.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.