Tharu, Rana wika

Pangalan ng wika: Tharu, Rana
ISO Code sa Wika: thr
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 4104
IETF Language Tag: thr
 

Halimbawa ng Tharu, Rana

Tharu Rana - The Prodigal Son.mp3

Mga programang Audio na maari ng Tharu, Rana

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mabuting Balita

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Bujhnai Baari Satya Baat [Everyone Should Know The Truth]

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Includes songs and messages in THARU:Dangura

Recordings in related languages

Dahul Khabar [Mabuting Balita] (in Tharu, Kathariya)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Dahul Samachar [Mabuting Balita] (in Tharu: Mari)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita (in Tharu: Khatima)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Mabuting Balita (in Tharu, Madhya Ksetriya)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Sadi Baat Lokaaya Naahi Saktye [The Truth Cannot be Hidden] (in Tharu: Mari)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay (in Tharu: Khatima)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. CD1 Items 3,9,2,6,7 CD2 Items 10,4,8,5

Salita ng Buhay (in Tharu: Khatima)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Same both sides.

Salita ng Buhay and Mga Awit (in Tharu, Madhya Ksetriya)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. All sound effects licenced under CC0, or used with permission. Item 4 "Are You Afraid?" uses 'scream_male_Bram_AAH_and_OH' by user 'thanvannispen' (https://freesound.org/people/thanvannispen/sounds/9431/)

Salita ng Buhay w/ BHOJPURI (in Tharu: Mari)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Includes four messages in Bhojpuri.

Salita ng Buhay w/ NEPALI, THARU: Dangura (in Tharu, Kathariya)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika. Includes messages and songs in NEPALI and THARU: Dangura

Satya Fadak Naahi Loketai [Truth Cannot be Hidden] (in Tharu, Kathariya)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mga Awit (in Tharu, Madhya Ksetriya)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

I-download Tharu, Rana

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Rana Tharu - (Jesus Film Project)
The Jesus Story (audiodrama) - Tharu Rana Thakur - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Tharu, Rana

Rana
Rana Thakur
Rana Tharu
Rana: Tharu
Tharu
Tharu, Rana Thakur
Tharuwa
थारू, राणा

Kung saan ang Tharu, Rana ay sinasalita

India
Nepal

Mga wikang nauugnay sa Tharu, Rana

Kaalaman tungkul sa Tharu, Rana

Iba pang kaalaman: Semi-literate in (Nepali), Understand & Close to Hindi, Understand T.: Dang.; bilingual in Hindi, limited to 70-90%.

Populasyon: 336,000

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.