Asurini Do Tocantins wika

Pangalan ng wika: Asurini Do Tocantins
ISO Code sa Wika: asu
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 2281
IETF Language Tag: asu
 

Halimbawa ng Asurini Do Tocantins

Asurini Do Tocantins - Ten Commandments.mp3

Mga programang Audio na maari ng Asurini Do Tocantins

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Salita ng Buhay

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

I-download Asurini Do Tocantins

Iba pang pangalan para sa Asurini Do Tocantins

Akwawa
Akwawa-Asurini
Akwaya
Assurini
Asurini
Asurini do Tocantins
Asurini do Trocara
Asurini do Xingu
Asurini, Tocantins
Tocantins Asurini (ISO Pangalan ng Wika)

Kung saan ang Asurini Do Tocantins ay sinasalita

Brazil

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Asurini Do Tocantins

Asurini do Tocantins

Kaalaman tungkul sa Asurini Do Tocantins

Iba pang kaalaman: Understand Portuguese, Close to Parakana; Bible portions.

Populasyon: 300

Karunungang bumasa't sumulat: 5

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.