Angal Heneng wika

Pangalan ng wika: Angal Heneng
ISO Code sa Wika: akh
Saklaw ng Wika: ISO Language
Estado ng Wika: Verified
Bilang ng Wika sa GRN: 5024
IETF Language Tag: akh
 

Mga programang Audio na maari ng Angal Heneng

Ang mga recordings ay itinalaga para gamitin sa pagpapahayag ng Magandang Balita at mga panimulang katuruan mula sa Bibliya sa mga taong hindi nakababasa o nakakasulat o galing sa isang kulturang pasalita, partikular na ang mga lupon na nasa malalayong lugar.

Mga Awit

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Recordings in related languages

Mabuting Balita (in Angal Heneng: Nipa)

May mga Audio-visual na aralin sa Bibliya na may 40 seksyon na may mga larawan. Ito ay naglalaman ng Bibliyang pangkalahatang pananaw mula paglikha hanggang kay Kristo, Katuruan ayun sa Kristianong Pamumuhay. Pagbabahagi ng Ebanghelyo at pagsisimula ng simbahan.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 1 Ang Pasimula sa DIYOS (in Angal Heneng: Nipa)

Ang Unang Aklat sa serye na audio-visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Adan, Noe, Job at Abraham. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 3 Tagumpay sa pamamagitan ng DIYOS (in Angal Heneng: Nipa)

Ang ikatlong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan nina Joshua, Deborah, Gideon, at Samson. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 6 HESUS - Guro at Manggagamot (in Angal Heneng: Nipa)

Ang ika-anim na Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ni Hesus mula kay Mateo at Markos. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Magmasid, Makinig at Mabuhay 8 Mga Gawa ng ESPIRITU SANTO (in Angal Heneng: Nipa)

Ang ika-walong Aklat tungkul sa serye na audio visual ay hango sa Bibliyang kasaysayan ng isang bagong simbahan at si Pablo. Para sa pag e-ebanghelyo, panimulang simbahan at sistematikong katuruang Kristyano.

Salita ng Buhay (in Angal Heneng: Nipa)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay (in Ota)

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Salita ng Buhay 2 (in Waola Group [Angal Heneng: Waola])

Maikling kwento ng Bibliya at mga mensahe na nagpapaliwanag kung paano maliligtas at nagbibigay ng panimulang katuruang Kristyano. Bawat programa ay naka iniangkop at may kabuluhang kultura sa pagpili ng mga script,atito ay may mga kasamang awitin at musika.

Mabuting Balita Mga Awit (in Angal Heneng: Nipa)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 2 (in Angal Heneng: Nipa)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 3 (in Angal Heneng: Nipa)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit 4 (in Angal Heneng: Nipa)

Pinagsama-samang Kristyanong musika, mga awitin o mga himno.

Mga Awit; 1 Pedro; 2 Pedro 2:5 (in Angal Heneng: Nipa)

Audio Bible readings ng maliliit na seksyon ng partikular, kinikilala, isinalin na Kasulatan na may kaunti o walang komentaryo.

I-download Angal Heneng

Audio/Video mula sa ibang pagkukunan

Jesus Film Project films - Angal Heneng - (Jesus Film Project)

Iba pang pangalan para sa Angal Heneng

Agarar
Augu
Katinja
Wage
West Angal Heneng
West Mendi
Ангал Хененг

Kung saan ang Angal Heneng ay sinasalita

Papua New Guinea

Mga wikang nauugnay sa Angal Heneng

Lupon ng mga Tao na nagsasalita Angal Heneng

Angal Heneng, West ▪ Katinja

Kaalaman tungkul sa Angal Heneng

Iba pang kaalaman: Songs can go with ANGAL HENENG dialects.

Makipagtulungan sa GRN sa wikang ito

Ikaw ba ay masigasig para kay Hesus at sa pagpapalaganap ng Magandang Balita sa mga taong di pa nakakarinig ng Bibliya sa kanilang katutubong wika? Ikaw ba ay nakakapagsalita ng wikang ito o may kilala ka bang nakakapagsalita nito? Gusto mo bang makatulong sa pamamagitan ng pagsasaliksik o pagbibigay impormasyon tungkol sa wikang ito, o tumulong sa paghahanap ng makakapag-salin o makakapag-record nito? Gusto mo bang mag-sponsor ng mga recording sa wikang ito o sa kahit ano pang wika? Kung ganoon, Makipag-ugnayan sa GRN Language Hotline.

Paalala na ang GRN ay isang non profit organization, at walang bayad ang mga tagapagsalin o mga tumutulong sa pagsasalin. Lahat ng tulong ay binibigay ng kusang loob.